Translation for "la base de la base" to english
La base de la base
  • the base of the base
Translation examples
the base of the base
55. Dans sa demande de prolongation, le Pérou a pris les engagements suivants: a) en 2008, achever le nettoyage de 153 600 m2 restant à déminer autour des pylônes à haute tension de ETECEN-Huancazo, achever le nettoyage de 7 800 m2 restant à déminer autour des antennes de transmission et des sous-stations électriques [antenne de Cuto Cuto (région de Junin), antenne de Yahuaspuquio (région de Junin), antenne de Huamurca (région de Huarochiri) et station Zapallal (région de Lima)] et achever le déminage de 2 265,52 m2 sur un objectif situé sur la frontière avec l'Équateur; b) en 2009, achever le déminage de deux bases de police (base antidrogues à Santa Lucia et base antiterroriste à Tulumayo) et déminer 8 700 m2 sur deux objectifs situés sur la frontière avec l'Équateur; c) en 2010, achever le déminage de 11 167 m2 dans trois prisons de sécurité maximale [Castro Castro (région de Lima), Yanamayo (région de Puno) et Huacariz (région de Cajamarca)] et le déminage de 19 000 m2 sur quatre objectifs situés sur la frontière avec l'Équateur; d) en 2011, achever le déminage de quatre zones représentant au total 29 800 m2 dans les secteurs de Santiago et de Cenepa à la frontière avec l'Équateur.
55. Peru committed in its extension request (a) in 2008 to complete the clearance of 153, 600 square metres remaining in the ETECEN-Huancazo high tension towers, complete clearance of 7,800 square metres remaining around retransmission antennas and electric substations (Antena Cuto Cuto - Junin, Antena Yahuaspuquio - Junin, Antena Huamurca - Huarochiri and Estacion Zapallal - Lima) and complete clearance of 2,265.52 square metres in one objective on the border with Ecuador, (b) in 2009 to complete the clearance of two police bases (Anti Drug Base - Santa Lucia, and Anti Terrorist Base - Tulumayo) and the clearance of 8,700 square metres in two objectives on the border with Ecuador, (c) in 2010 to complete the clearance of 11,167 square metres in three maximum security prisons (Castro Castro - Lima, Yanamayo-Puno and Huacariz - Cajamarca) and clearance of 19,000 square metres in four objectives on the border with Ecuador, and, (d) in 2011 to complete clearance of four areas totalling 29,800 square metres in Sector Santiago and in Sector Cenepa on the border with Ecuador.
À ce jour, 14 zones militaires, 3 bases aériennes, 2 bases navales, 3 brigades et 7 unités, regroupant 25 227 hommes au total, c’est-à-dire 80,28 % de la force actuelle, ont fait l’objet d’une vérification.
Thus far, 14 military zones, three air bases, two naval bases, three brigades and 7 units, totalling 25,227 troops – that is to say, 80.28 per cent of the existing strength – have been verified.
Dans sa demande de prolongation, le Pérou a pris les engagements suivants: en 2008, achever le nettoyage de 153 600 m² restant à déminer autour des pylônes haute tension de ETECEN-Huancazo, achever le nettoyage de 7 800 m² restant à déminer autour des antennes de transmission et des sous-stations électriques (antenne de Cuto Cuto (région de Junin), antenne de Yahuaspuquio (région de Junin), antenne de Huamurca (région de Huarochiri) et station Zapallal (région de Lima)) et achever le déminage de 2 265,52 m² sur un objectif situé sur la frontière avec l'Équateur; en 2009, achever le déminage de deux bases de police (base antidrogues à Santa Lucia et base antiterroriste à Tulumayo) et déminer 8 700 m² sur deux objectifs situés sur la frontière avec l'Équateur; en 2010, achever le déminage de 11 167 m² dans trois prisons de sécurité maximale (Castro Castro (région de Lima), Yanamayo (région de Puno) et Huacariz (région de Cajamarca)) et le déminage de 19 000 m² sur quatre objectifs situés sur la frontière avec l'Équateur.
In its extension request, Peru committed to in 2008 complete the clearance of 153,600 square metres remaining in the ETECEN-Huancazo high tension towers, complete clearance of 7,800 square metres remaining around retransmission antennas and electric substations (Antena Cuto Cuto - Junin, Antena Yahuaspuquio - Junin, Antena Huamurca - Huarochiri and Estacion Zapallal - Lima) and complete clearance of 2,265.52 square metres in 1 objective on the border with Ecuador. In 2009 Peru committed to complete the clearance of two police bases (Anti Drug Base - Santa Lucia, and Anti Terrorist Base - Tulumayo) and the clearance of 8,700 square metres in 2 objectives on the border with Ecuador. And, in 2010, Peru committed to complete the clearance of 11,167 square metres in three high security prisons (Castro Castro - Lima, Yanamayo-Puno and Huacariz - Cajamarca) and clearance of 19,000 square metres in 4 objectives on the border of Ecuador.
- Dans le but de réduire la mortalité et la morbidité, renforcer les soins de santé à base communautaire (interventions basées sur la médecine factuelle au niveau de la communauté);
Strengthening community-based healthcare ("evidence-based medicine", EBM) in order to reduce mortality and morbidity.
18. Dans sa demande de prolongation, le Pérou a pris les engagements suivants: a) en 2008, achever le nettoyage de 153 600 m² restant à déminer autour des pylônes à haute tension de ETECEN-Huancazo, achever le nettoyage de 7 800 m² restant à déminer autour des antennes de transmission et des sous-stations électriques (antenne de Cuto Cuto (région de Junin), antenne de Yahuaspuquio (région de Junin), antenne de Huamurca (région de Huarochiri) et station Zapallal (région de Lima)) et achever le déminage de 2 265,52 m² sur un objectif situé sur la frontière avec l'Équateur; b) en 2009, achever le déminage de deux bases de police (base antidrogues à Santa Lucia et base antiterroriste à Tulumayo) et déminer 8 700 m² sur deux objectifs situés sur la frontière avec l'Équateur; c) en 2010, achever le déminage de 11 167 m² dans trois prisons de sécurité maximale (Castro Castro (région de Lima), Yanamayo (région de Puno) et Huacariz (région de Cajamarca)) et le déminage de 19 000 m² sur quatre objectifs situés sur la frontière avec l'Équateur; d) en 2011, achever le déminage de quatre zones représentant au total 29 800 m² dans les secteurs de Santiago et de Cenepa à la frontière avec l'Équateur.
18. Peru committed in its extension request (a) in 2008 to complete the clearance of 153, 600 square metres remaining in the ETECEN-Huancazo high tension towers, complete clearance of 7,800 square metres remaining around retransmission antennas and electric substations (Antena Cuto Cuto - Junin, Antena Yahuaspuquio - Junin, Antena Huamurca - Huarochiri and Estacion Zapallal - Lima) and complete clearance of 2,265.52 square metres in one objective on the border with Ecuador, (b) in 2009 to complete the clearance of two police bases (Anti Drug Base - Santa Lucia, and Anti Terrorist Base - Tulumayo) and the clearance of 8,700 square metres in two objectives on the border with Ecuador, (c) in 2010 to complete the clearance of 11,167 square metres in three maximum security prisons (Castro Castro - Lima, Yanamayo-Puno and Huacariz - Cajamarca) and clearance of 19,000 square metres in four objectives on the border with Ecuador, and, (d) in 2011 to complete clearance of four areas totalling 29,800 square metres in Sector Santiago and in Sector Cenepa on the border with Ecuador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test