Translation for "l'étreignant" to english
L'étreignant
Translation examples
Je suis un flic étreignant un boîte à café, tu vas bien.
I'm a cop bear-hugging a coffee can, you're good.
Mais en étreignant ma mère...
But when I hugged my mother...
Les Espagnols ont marché en silence, étreignant leur or
The Spaniards marched in silence, hugging their gold
On a persuadé des gens qu'il pouvait les soulager en les étreignant.
We convince people that he could take their pain away just by hugging them.
Je l'ai vue, étreignant tes parents et donnant à ton père un petit...
I saw her, like, hugging your parents and giving your dad a little...
Quand elles ne rampent pas... accolant la boue avec une espèce de fureur érotique... on dirait que chacune, étreignant un autre corps, essaie... de refaire le bloc primitif.
When they aren't crawling... --hugging the mud in a kind oferotic furor-- ...then each, clasping another body, seeks to recreate the primitive mass.
En étreignant le directeur, je l'ai laissé se coller contre mes seins.
It's not fair. When I hugged the headmaster, I let him press up against the twins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test