Translation for "l'ukraine et la russie" to english
L'ukraine et la russie
Translation examples
Les étrangers, vraisemblablement des mercenaires, qui combattaient du côté serbe, étaient originaires de Roumanie, d'Ukraine et de Russie.
They said that the foreigners - presumably mercenaries - fighting on the Serbian side were from Romania, Ukraine and Russia.
Par une telle décision, le Soviet suprême de Russie cherche à provoquer un conflit sur le territoire de la Crimée, et à susciter des tensions et des dissensions dans les relations entre l'Ukraine et la Russie.
By this decision Russia's Supreme Soviet tries to provoke conflict in the territory of Crimea, to insert tension and strife into relations between Ukraine and Russia.
29. En Ukraine et en Russie, la pratique consistant à dédommager les personnes victimes d'un préjudice moral dans des affaires environnementales a été considérée comme un exemple de voie de recours effective.
The practice in Ukraine and Russia to provide for moral damages in environmental cases was considered to be a good example of an effective remedy of redress.
On n'imaginait pas à l'époque que l'Ukraine et la Russie puissent se séparer et devenir des États distincts.
Back then, it was impossible to imagine that Ukraine and Russia may split up and become two separate states.
Ce << choc à l'iode >> a causé une augmentation notable des pathologies de la thyroïde, surtout au Bélarus, en Ukraine et en Russie.
This iodine "assault" led to a marked growth in diseases of the thyroid gland, especially in Belarus, Ukraine and Russia.
Elle crée des possibilités nouvelles pour le développement des relations entre l'Ukraine et la Russie en tant qu'États souverains indépendants et bons voisins.
It expands opportunities for further development of the relations between Ukraine and Russia as independent sovereign States and good neighbours.
Nous voyons bien ce qui se passe, nous savons que ces manœuvres étaient dirigées contre l'Ukraine et la Russie et visaient à faire obstacle à l'intégration eurasiatique.
We understand what is happening; we understand that these actions were aimed against Ukraine and Russia and against Eurasian integration.
Au cours des 10 dernières années un procédé de refroidissement des cuves de hauts fourneaux radicalement nouveau a été adopté en Ukraine et en Russie.
Over the past 10 years, a radically new design for the cooled part of blast-furnace stacks has come into use in Ukraine and Russia.
On trouve des voies navigables "isolées" dans beaucoup de pays européens, notamment en Grande-Bretagne, en France, en Finlande, en Suède, en Espagne et au Portugal, mais aussi en Ukraine et en Russie.
A number of European countries have such "isolated" waterways, notably Great Britain, France, Finland, Sweden, Spain and Portugal, Ukraine and Russia.
Au cours de la période considérée, le Centre a poursuivi ses axes stratégiques en orientant davantage ses travaux sur la Turquie, l'Ukraine et la Russie.
During the period, it maintained its strategic focus. There was an increased level of attention on work in Turkey, Ukraine and Russia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test