Translation for "l'injectant" to english
L'injectant
Translation examples
Cette opération s'accomplit en injectant les lampes dans une chambre hermétique de broyage et criblage.
This is accomplished by injecting the lamps into a sealed crushing and sieving chamber.
Il lui serait possible de créer des emplois pour son armée de chômeurs en injectant d'énormes ressources dans l'économie, en particulier dans le secteur de l'industrie manufacturière.
This would be achieved by injecting huge resources into the economy, especially in the manufacturing sector, to create jobs for its army of the unemployed.
Il est possible de retarder sensiblement ce processus en injectant du gaz et de l'eau dans le gisement pour maintenir la pression dans une certaine mesure.
It is possible to significantly delay this process by injecting either gas and/or water into the reservoir to achieve a degree of pressure-maintenance.
En général, les banques centrales réagissent à ce risque systémique en injectant de l'argent dans le système bancaire.
The customary remedy for this systemic risk by a central bank is the injection of liquidity into the banking system.
La crise financière a permis aux milieux du crime organisé de pénétrer à nouveau le système financier en y injectant des liquidités.
The financial crisis had allowed organized crime to penetrate the financial system once again, injecting liquidity into it.
En injectant plus de pertinence dans nos travaux, un tel effort serait la réponse au risque d'étiolement de la Conférence.
This would be the answer to the dangers of an eventual withering of our forum, by injecting more relevance to our debates and negotiations.
En injectant des ressources dans les domaines clefs et en agissant stratégiquement, l'UNICEF sera en mesure de renforcer la fécondité de son action en faveur de l'enfance.
By injecting resources in key areas and acting strategically, UNICEF will be able to strengthen its drive to achieve results for children.
Quelqu'un a essayé de la tuer en lui injectant un virus?
Someone tried to kill her by injecting the virus?
Une sorte de micro-pompe injectant un médicament.
Probably some sort of micro-pump injecting a drug.
- En lui injectant un sédatif.
- l could inject her with a drug.
En s'injectant je ne sais quoi dans les veines ?
By injecting himself with God knows what?
- En lui injectant des radionucléides ?
What about injecting him with radio-nuclides?
Il dopait les chevaux en leur injectant un diurétique.
Injecting an antidiuretic
en injectant une dose pur de dendrotoxine.
By injecting a refined dose of dendrotoxin
Elle mange en injectant un facteur nécrosant.
Arachnids eat by injecting their prey with either a necrotic factor, a neurotoxin, or both.
On bouche les vaisseaux en leur injectant de la colle.
closing off the blood vessels by injecting glue into them.
"avec cet énorme obstacle qu'est son frère "s'injectant constamment..."
"with his giant roadblock of a brother constantly injecting himself..."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test