Translation for "l'inhabitation" to english
L'inhabitation
Translation examples
8 heures Visite d'un site de déminage dans une zone inhabitée à l'extérieur de Siem Reap
8 a.m. Visit of a demining site in an inhabited zone outside Siem Reap
La zone de séparation est inhabitée et surveillée par les autorités syriennes.
The area of separation is inhabited and is policed by the Syrian authorities.
Certaines îles inhabitées et difficiles d'accès étaient utilisées pour les migrations clandestines.
Some of those that were not inhabited and were difficult to access were being used for illegal migration.
i) Taille: 332 îles (dont environ 1/3 sont inhabitées)
Size: 332 islands (approximately one third of which are inhabited)
Il s'agissait de trois maisons en cours de construction et d'une maison inhabitée.
That location consisted of three houses under construction and one inhabited house.
Les Maldives se composent de 1 200 petites îles tropicales environ, dont 196 sont inhabitées.
Maldives consists of approximately 1,200 small tropical islands, of which 196 are inhabited.
Les Indiens d'Amérique sont des portraits de guerriers dans le début de la région que l'on connaît inhabité par les humains.
Native Americans were enlisted to portray the area's earliest known human inhabitants.
Nous sommes à 22,4 années-lumière de la station inhabitée la plus proche.
We are 22.4 light-years away from the nearest inhabited station.
Ainsi qu'un système stellaire de type G comprenant deux planètes inhabitées.
I am also detecting a G-type star system with two inhabited planets. Life signs... Vidiian.
Elle est inhabitée.
Probably not even inhabited.
La zone est inhabitée dans un rayon de 400 kilomètres.
There was no inhabited area near Wildfire for a radius of 112 miles.
Un million d'étoiles, cent millions de planètes inhabitées.
A million stars, 100 million inhabited planets.
Tyrellia est la seule des trois planètes inhabitées
Tyrellia is only one of three known inhabited planets
Combien de planètes inhabitées ?
How many inhabited planets?
Les mondes qui se sont éteints sous leur contrôle... sont toujours inhabités.
You say the dead worlds previously controlled by this force are inhabited again.
Nous sommes en route pour un monde inhabité.
We're on course for a nearby inhabited world. We are?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test