Translation for "l'impossibilité" to english
L'impossibilité
Translation examples
Dans l'impossibilité de recommander
Unable to recommend
Dans l'impossibilité de faire une recommandation pour 2013.
Unable to recommend for 2013
[Dans l'impossibilité de recommander une quantité]
Cured pork [unable to assess]
Le Groupe de travail était dans l'impossibilité de faire la lumière sur ces cas.
The Working Group was unable to clarify these cases.
a) Preuve de l'impossibilité de quitter
(a) Fact of being unable to leave or return
Il en résulte l'impossibilité pour l'auteur de la réclamation d'engager une procédure.
The effect of this is that the claimant is unable to proceed.
Les victimes sont dans l'impossibilité de témoigner.
The victims are unable to testify.
Impossibilité de compenser.
Unable to compensate.
Dans l'impossibilité de nourrir la population affamée,
Unable to feed the world's starving masses,
Malheureusement ... d'Artagnan est dans l'impossibilité de venir.
Unfortunately... d'Artagnan is unable to attend.
Martin en prison... Dans l'impossibilité de se reproduire.
Martin in prison-- unable to reproduce.
Elle est donc dans l'impossibilité de rester impartial.
She's therefore unable to remain unbiased.
"Nous sommes dans l'impossibilité d'envoyer des renforts à Iwo Jima.
We regret that we are unable to send reinforcements to Iwo at this time.
Il est possible qu'elle ait été blessée et dans l'impossibilité de nous contacter.
It's possible she may have been injured and has been unable to contact us.
12 h avant impossibilité d'exécution des tâches complexes.
Twelve hours before crew will be unable to perform complex tasks.
Ne pas savoir, l'impossibilité de faire son deuil...
Not knowing, unable to mourn...
14 h avant impossibilité d'exécution des tâches basiques.
Fourteen hours before crew will be unable to perform basic tasks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test