Translation for "l'hérédité" to english
L'hérédité
Translation examples
20. Le code par paires de bases dans l'ADN est disposé en groupes, chacun d'eux constituant l'unité élémentaire de l'information cellulaire et de l'hérédité, le gène.
The base-pair code in DNA is arranged in groups, each providing the basic unit of cellular information and heredity, the gene.
Les critères de sélection comprennent notamment l'hérédité, la popularité au sein de la communauté, ainsi que l'affiliation politique.
Selection criteria included heredity, popularity within the community, as well as political affiliation.
Cette définition est large, car on sait aujourd'hui que chaque cellule de chaque organisme vivant contient << des unités fonctionnelles de l'hérédité >>.
Since it is now known that every cell of every living organism contains "functional units of heredity", this definition is a broad one.
À la lumière des développements récents intervenus dans le domaine de la génétique, on sait maintenant que chaque cellule de chaque organisme vivant contient des << unités fonctionnelles de l'hérédité >>.
6. In the light of recent developments in the field of genetics, it is now known that every cell of every living organism contains "functional units of heredity".
Matériel génétique : le matériel d'origine végétale, animale, microbienne ou autre, contenant des unités fonctionnelles de l'hérédité.
"Genetic material" means any material of plant, animal, microbial or other origin containing functional units of heredity.
Les gènes et l'hérédité, autrement dit la transmission de données génétiques par la reproduction, sont liés, et le terme << génétique >> signifie qu'une séquence de nucléotides est ou peut être reproduite.
Genes and heredity, which is the inheritance of this information through reproduction, are linked and the term "genetic" implies that a sequence of nucleotides is or can be duplicated.
Ce problème prend des proportions planétaires et a des incidences négatives sur la biosphère, sur les conditions de vie, sur la santé et même sur l'hérédité de centaines de millions de personnes.
This problem is acquiring a global character, and has a negative impact on the biosphere, the living conditions, the health and even the heredity of tens of millions of people.
Craintes en rapport avec l'hérédité : Le travailleur social dissipe les craintes concernant l'origine de l'enfant en assurant le couple qu'un examen médical complet précède toujours le placement d'un enfant;
Fears of heredity: Any anxiety about the background of the child is allayed by the assurance of a thorough medical check-up of the child prior to the placement;
Le "matériel génétique" est à son tour défini comme "le matériel d'origine végétale, animale, microbienne ou autre, contenant des unités fonctionnelles de l'hérédité".
"Genetic material" in turn, is defined as "any material of plant, animal, microbial or other origin containing functional units of heredity".
Je pense que c'est l'hérédité
I think it's heredity
C'est si beau l'hérédité.
- Heredity is such a beautiful thing.
Et l'hérédité est un tel fardeau.
And heredity is such a burden.
l'hérédité ou l'environnement.
Heredity or environment.
Ce n'est pas l'hérédité.
It is not heredity.
Pour contrôler l'hérédité.
To reach for the control of heredity.
Vous croyez que l'hérédité compte?
Do you think there's anything to heredity?
Que l'hérédité compte pour très peu.
That heredity counts for very little.
L'hérédité n'est pas le seul facteur.
Heredity isn't the only factor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test