Translation for "l'heure actuelle" to english
L'heure actuelle
Translation examples
the current time
À l'heure actuelle, une procédure d'expulsion implique au préalable une audition et un procès équitable.
At the current time, expulsion proceedings had to be preceded by a hearing and a fair trial.
La GER est un concept politique large pour lequel il n'existe pas, à l'heure actuelle, de définition universelle claire.
ESM is a broad policy concept without a clear universal definition at the current time.
À l'heure actuelle, l'Argentine participe à huit des 17 opérations des Nations Unies pour le maintien de la paix.
At the current time, Argentina was taking part in eight of the 17 United Nations peacekeeping operations.
A l'heure actuelle il n'existe pas de base solide sur laquelle s'appuyer pour identifier les priorités mondiales.
At the current time, there is no still firm basis on which to identify areas of global priority for intervention.
c) Actes de violence physique : 16 % des femmes ont été victimes de gifles ou d'un objet qui leur a été lancé au moins une fois durant leur vie, et 8,5 % le sont à l'heure actuelle; 10,7 % ont été tirées par les cheveux au moins une fois durant leur vie, 6,4 % le sont à l'heure actuelle; 12,8 % ont été frappées par leur partenaire au moins une fois durant leur vie, 7,1 % le sont à l'heure actuelle; 6,8 % ont reçu des coups de pied ou de poing au moins une fois durant leur vie, 1,4 % en sont victimes à l'heure actuelle;
(c) Acts of physical violence: The percentage of women who were slapped or having something thrown at them was 16% ever during their life, 8.5% within the current time; pushed or pulled hair 10.7% ever, 6.4% in the current time; they were hit by a partner 12.8% ever, 7.1% the current time; kicked or beat up 6.8% ever during their life, 1.4% within the current time.
À l'heure actuelle, les violations des droits des minorités nationales constituent une nouvelle menace pour la sécurité internationale.
At the current time, violations of the rights of national minorities constituted a new challenge to international security.
A l'heure actuelle, les forces armées de la République d'Arménie occupent les localités suivantes :
At the current time the armed forces of the Republic of Armenia have occupied:
Il n'est pas indiqué, à l'heure actuelle, d'envisager de modifier le statut du Conseil.
34. Discussions of changes in the status of the Council were not appropriate at the current time.
À l'heure actuelle, la délégation bulgare ne pouvait annoncer aucune contribution pour 2000 et 2001.
At the current time, his delegation could not announce pledges for 2000 and 2001.
À l'heure actuelle, il inclut des entités au sein à la fois des pouvoirs législatif et exécutif.
At the current time, the national mechanism includes structures at both the legislative as well as executive levels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test