Translation for "l'existence a" to english
L'existence a
Translation examples
Il s'agit notamment de désarmer la Force de défense civile, dont l'existence a été confirmée dans différentes parties du pays.
This task includes the disarmament of the civil defence corps, whose existence has been confirmed in many parts of the country.
En outre, l'État partie fait savoir que les dispositions de la Constitution qui permettent à toute personne de porter plainte devant les tribunaux pour discrimination raciale sont toujours en vigueur et que leur existence n'a été menacée par aucune modification à la Constitution ni par aucune loi nouvelle.
Moreover, the State party reports that the provisions in the Constitution allowing any individual to lodge complaints about discrimination on racial grounds before the courts still exist, and their existence has not been threatened by any amendments to the Constitution nor by any new legislation.
Une telle pratique, dont l'existence a été confirmée expressément par des autorités publiques, ne peut que contribuer à la recrudescence des arrestations massives et arbitraires.
This practice, whose existence has been explicitly confirmed by public authorities, can only contribute to the resurgence of massive and arbitrary arrests.
La Colombie se félicite également du travail du Centre des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes, dont le siège est à Lima, et qui, au long de ses 30 années d'existence, a encouragé des activités et des stratégies de grande importance pour les États de la région.
Colombia also commends the work of the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean, based in Lima, which, throughout its 30 years of existence, has promoted activities and strategies of tremendous importance for the States of the region.
Il ne fait aucun doute que son existence a contribué à l'édification d'un espace de paix, de développement et de coopération qui restera fondamental pour renforcer encore nos liens d'amitié.
Without doubt, its existence has helped build a space of peace, development and cooperation, which will continue to be key to enhancing our ties of friendship.
4. Une coopération judiciaire internationale - que l'Union Européenne, après un demi-siècle d'existence n'a pas encore mise en œuvre - doit mettre fin au système de recyclage de l'argent sale et de détournement de fonds.
4. International legal cooperation - that the European Union after half a century of existence has not yet established - should put an end to the system of recycling dirty money and the misappropriation of funds.
En outre, cette existence a été reconnue par Israël dans l'échange de lettres intervenu le 9 septembre 1993 entre M. Yasser Arafat, président de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), et M. Yitzhak Rabin, premier ministre d'Israël.
Such existence has moreover been recognized by Israel in the exchange of letters of 9 September 1993 between Mr. Yasser Arafat, President of the Palestine Liberation Organization (PLO) and Mr. Yitzhak Rabin, Israeli Prime Minister.
Toutes ces activités revêtent une très grande importance au regard de l'Organisation qui, dans les 50 premières années de son existence, a fait la preuve que beaucoup, si ce n'est la plupart, des réalisations importantes ayant marqué le processus de coopération internationale avaient dû être juridiquement définies afin de devenir une base solide de l'évolution future.
All these diverse areas of work are of special importance to the United Nations, which, in the first 50 years of its existence, has demonstrated that many if not most of the important achievements made in the process of international cooperation have had to be defined by law in order to become a stable basis of future evolution.
43. L'expérience acquise lors de l'examen de près de 2 000 cas au cours d'un demisiècle d'existence a permis au Comité de la liberté syndicale du Conseil d'administration du BIT d'élaborer un corps cohérent, très complet et équilibré, de principes régissant la liberté syndicale et la négociation collective sur la base des dispositions de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et des conventions, recommandations et résolutions sur le sujet.
43. The experience gained in the consideration of nearly 2,000 cases in the course of its 50 years of existence has enabled the Committee on Freedom of Association of the Governing Body of the International Labour Office to prepare a coherent, comprehensive and balanced body of principles governing freedom of association and collective bargaining based on the provisions of the Constitution of the International Labour Organization (ILO) and the relevant conventions, recommendations and resolutions.
Si tu crois vraiment que ton existence n'a pas de signification.
If you really believe your existence has no meaning.
Mon existence a été pavée de pilules...
My whole existence has become pills.
Rien dans notre existence n'a jamais été facile, lieutenant.
Nothing about our existence has ever been easy, Lieutenant.
Son existence n'a jamais été prouvée.
But his existence has not been proven.
Récemment, en voyant les dégâts et la dévastation que notre existence a infligés à cette planète, on a commencé à remettre en question notre suprématie.
It is only recently, in light of the havoc and devastation our existence has inflicted on this planet have we begun to question the nature of our supremacy.
Toute son existence a été programmée en vue de ce moment, et elle a l'intention d'aller jusqu'au bout pour aider son peuple à parvenir à la paix.
Her entire existence has been orchestrated for this moment, and she intends to go through with it to help her people end the war.
Mais quoi qu'il en soit, je crois que John a raison et que son existence a une plus grande importance que celle d'un simple criminel.
But for what it's worth, I believe that John is correct that his existence has broader ramifications than that of a criminal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test