Translation for "l'europe dans son ensemble" to english
L'europe dans son ensemble
  • europe as a whole
  • whole europe
Translation examples
europe as a whole
L'analyse préliminaire des données a permis de constater que, pour l'Europe dans son ensemble, la disposition spatiale des concentrations de cadmium et de plomb dans les mousses était analogue aux flux de dépôt indiqués par le modèle.
Preliminary data analysis showed that for Europe as a whole the spatial pattern of Cd and Pb concentrations in mosses and modelled deposition fluxes was similar.
Dans les pays de l'UE, l'état du houppier était légèrement meilleur que dans l'Europe dans son ensemble.
Crown condition in the EU countries was slightly better than in Europe as a whole.
Quelques exemples en sont donnés ci-dessous: celui de l'Europe dans son ensemble, celui de la France, celui de l'Espagne, et celui du Royaume-Uni.
A few examples will be shown here: that of Europe as a whole, that of France, that of Spain, and that of the United Kingdom.
La continuité de la République de Bosnie-Herzégovine est un facteur de stabilité indispensable pour les Balkans et pour l'Europe dans son ensemble.
Preservation of the Republic of Bosnia and Herzegovina is a vital element of stability in the Balkans and in Europe as a whole.
Pour l'Europe dans son ensemble, les différences entre le scénario de référence PRIMES 2009 et le scénario national de référence semblaient minimes.
For Europe as a whole, the differences between the PRIMES 2009 baseline scenario and the national baseline scenario appeared to be small.
La paix et la stabilité dans la région des Balkans revêt une importance fondamentale pour mon pays, et pour l'Europe dans son ensemble.
Peace and stability in the Balkan region is of paramount importance to my country, and to Europe as a whole.
Les ministres ont réaffirmé qu'un règlement rapide de la question du statut du Kosovo était crucial pour la stabilité et la sécurité des Balkans occidentaux et de l'Europe dans son ensemble.
Ministers reiterated that an early resolution of Kosovo's status is crucial to the stability and security of the Western Balkans and Europe as a whole.
Dans les pays de l'Union européenne, l'état du houppier était légèrement meilleur que dans l'Europe dans son ensemble.
Crown conditions in the EU member States were slightly better than in Europe as a whole.
Si l'on reconnaît l'importance croissante que les travaux liés aux émissions auront pour la Convention et pour l'Europe dans son ensemble, il ne semble pas judicieux de créer une telle fonction dans un institut météorologique.
Recognizing the increasing importance this emission work will have for the Convention and for Europe as a whole, it does not seem natural to build up such a function at a meteorological institute.
M. Amir demande si les populations espagnoles apprécient à sa juste valeur la contribution judéo-arabe à la civilisation de l'Espagne et de l'Europe dans son ensemble aux VIIIe et IXe siècles.
He asked whether the Spanish people appreciated the Judaeo-Arab contribution to civilization in Spain and in Europe as a whole in the eighth and ninth centuries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test