Translation for "l'estropié" to english
L'estropié
  • the crippled
Translation examples
the crippled
5. Comment ne pas penser ici aux nombreux enfants qui, chaque semaine, sont estropiés par des mines antipersonnel.
5. In this regard, it is impossible not to think of the many children who are crippled by anti-personnel mines every week.
Je parle également des séquelles traumatisantes du conflit, qui affectent tous les estropiés, les orphelins, les veuves, toutes les familles qui ont survécu et dont nombreuses ont été des témoins oculaires de ces tragédies.
I also have in mind the traumatic aftermath of the conflict, which is evident in the faces of every cripple, orphan and widow, and in every surviving family, a number of which were eye-witnesses to the tragedies.
Un enfant affaibli par la faim ou estropié par la guerre ne peut pas aller à l'école.
A child crippled by hunger or maimed by war cannot go to school.
Si l'enfant ou l'incapable est demeuré mutilé ou estropié, ou s'il est resté atteint d'une infirmité permanente, la peine est la réclusion de cinq à dix ans.
If the child or incapable person is left mutilated or crippled, or with a permanent disability, the penalty shall be fixed-term imprisonment of between five and ten years.
Des milliers d'innocents ont été victimes de tels excès et des centaines sont morts ou restent estropiés à la suite de tortures, de mutilations et de mauvais traitements, choses que même le dirigeant du POLISARIO a admises.
Thousands of innocent persons had been the victims of such excesses, and hundreds had died or been crippled as a result of torture, mutilation and mistreatment, a fact admitted even by the leadership of the Frente POLISARIO.
Quiconque à vu comme moi les malheureuses victimes estropiées au Cambodge, au Mozambique ou en Bosnie sait combien ces engins de mort machiavéliques sont immoraux.
Anyone who, like me, has seen the poor, crippled victims in Cambodia, Mozambique or Bosnia knows that these treacherous killing devices are wholly — I repeat, wholly — immoral.
Les soldats israéliens ont empêché la famille du martyr Gamal Fayed de transporter celui-ci hors de sa maison, alors que l'intéressé était estropié, ne combattait pas et ne constituait aucune menace pour la sécurité desdits soldats.
Israeli soldiers prevented the family of the martyr Gamal Fayed from taking him out of his house, even though he was crippled, was not fighting and did not pose any security threat to the soldiers.
Ces quatre dernières années, l'armée de mercenaires indiens a massacré de sang-froid plus de 40 000 innocents au Cachemire, sans compter les milliers d'autres habitants qui ont été mutilés et estropiés.
The Indian mercenary army over the past four years have slaughtered more than 40,000 innocent Kashmiris in cold blood. Thousands more have been maimed and crippled.
518. Si l'enfant a subi une infirmité permanente, s'il a été mutilé ou estropié, une peine de réclusion est encourue ainsi qu'une circonstance aggravante si les auteurs du fait sont les ascendants ou gardiens.
518. If the child has acquired a permanent disability, or has been mutilated or crippled, a prison sentence and an aggravating circumstance are incurred if those responsible are ascendants or guardians.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test