Translation for "l'enseignement social" to english
Translation examples
En outre, les principes d'une bonne alimentation sont enseignés dans les écoles, dans le cadre de l'enseignement social et sont diffusés par le personnel des dispensaires et au moyen d'articles dans la presse locale.
Further, the knowledge of the principles of nutrition is disseminated through social education in schools, by public health nurses in government health centres and through articles in the local press.
32. Selon la Puissance administrante, une information en matière de nutrition est diffusée dans le cadre de l'enseignement social dispensé dans les écoles, par le personnel paramédical et les centres de soins publics, et au moyen d'articles dans la presse locale.
32. According to the administering Power, knowledge of the principles of nutrition is disseminated through social education in schools, by public health nurses in government health centres and through articles in the local press.
Selon la Puissance administrante, une information en matière de nutrition est diffusée dans le cadre de l’enseignement social dispensé dans les écoles par le personnel paramédical et les centres de soins publics, et au moyen d’articles dans la presse locale.
46. According to the administering Power, knowledge of the principles of nutrition is disseminated through social education in schools, by public health nurses in government health centres and through articles in the local press.
On envisage aussi d'introduire l'enseignement social dans toutes les provinces avec l'aide de diplômés en sociologie, en psychologie et en services sociaux, conformément à la directive en la matière.
Consideration is being given to the idea of introducing social education in all the governorates with the help of graduates in sociology, psychology and social service, as already indicated in the relevant directive.
Selon la Puissance administrante, les principes d’une bonne alimentation sont enseignés dans les écoles, dans le cadre de l’enseignement social et sont diffusés par le personnel des dispensaires et au moyen d’articles dans la presse locale.
48. According to the administering Power, knowledge of the principles of nutrition is disseminated through social education in schools, by public health nurses in government health centres and through articles in the local press.
L'École communautaire des îles Falkland (qui éduque les élèves plus âgés) aborde la question des relations interraciales dans le cadre du programme d'enseignement social.
In the Falkland Islands Community School (which educates older pupils) the issue of race relations is addressed within the social education curriculum.
L'éducation dans les prisons devrait viser à développer la personnalité dans sa totalité, ce qui suppose notamment l'accès à une éducation formelle et informelle, à des programmes d'alphabétisation, à l'éducation de base, à la formation professionnelle, à des activités créatives, religieuses et culturelles, à l'éducation physique et aux activités sportives, à un enseignement social, à l'enseignement supérieur et à des services de bibliothèque.
It should be aimed at the full development of the whole person requiring, among other things, prisoner access to formal and informal education, literacy programmes, basic education, vocational training, creative, religious and cultural activities, physical education and sport, social education, higher education and library facilities.
Elles incarnent l'idée que la beauté peut résider dans la petitesse comme l'avaient prédit, il y a de nombreuses années, les économistes et comme l'affirment les enseignements sociaux de l'Église.
These give life to the expression "small is beautiful", predicted many years ago by economists and strongly inspired by the social teachings of the Church.
Les principes défendus par l'Église catholique dans son enseignement social fournissent des orientations utiles pour répondre à ce défi.
The principles emphasized by the Catholic Church in its social teaching provided valuable guidance for responding to the current food price challenge.
La délégation du Saint-Siège constate avec satisfaction que ces points correspondent de près à l'enseignement social catholique.
My delegation is pleased to note a close correspondence between these points and Catholic social teaching.
L'enseignement social de l'Eglise catholique auquel se réfèrent les organisations signataires << indique constamment l'exigence de respecter la dignité des enfants qui doivent être protégés par des normes juridiques >>...
The social teaching of the Catholic Church which the undersigned organizations refer to, "constantly points out the need to respect the dignity of the children which must be legally protected within the juridical systems"...
Elle rappelle que les éléments fondamentaux du Programme d'action de Beijing font depuis toujours partie de l'enseignement social dispensé par le Saint-Siège, qui vise toutes les femmes, en particulier les plus vulnérables et les plus défavorisées, et par le biais des institutions catholiques, agit concrètement sur le terrain.
She reiterated that the key elements of the Beijing Platform for Action had always formed part of the social teaching of the Holy See, which reached out to all women, in particular the most vulnerable and underprivileged, and took concrete action on the ground through Catholic institutions.
Le Conseil pontifical <<Justice et Paix>> s'emploie à promouvoir la justice et la paix dans le monde, à la lumière de l'Évangile et des enseignements sociaux de l'Église.
The PCJP promotes justice and peace in the world, viewing them in the light of the Gospel and of the social teaching of the Church.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test