Translation for "l'eau non potable" to english
L'eau non potable
Translation examples
Afin de répondre à la demande en eau non potable, les stations d'épuration ont traité 620 millions de litres d'eaux usées, soit 65 % de l'objectif fixé.
The plants produced a total of 620 million litres of treated wastewater used to meet non-potable water demands, representing 65 per cent of the Operation's target for treated wastewater.
Le solde a été compensé en partie par les besoins en matière de fourniture d'eau non potable au siège de la Mission et à l'atelier d'Es-Samara.
The balance was offset in part by requirements for the provision of non-potable water to mission headquarters and the Es-Samara workshop.
L'exploitation de l'usine d'épuration de l'eau de la MINUAR (collecte d'eau non potable, épuration de celle-ci, et stockage et distribution à tout le personnel dans la zone de la mission) est entièrement assurée sous contrat.
The operation of UNAMIR's water purification plant, which includes the collection of non-potable water, its purification and storage and its delivery to all personnel in the mission area, is performed entirely by contractual services.
g) Approvisionnement en eau non potable, sur la base d'un volume moyen de 32 500 gallons par jour, à raison de 0,02 dollar par gallon, y compris les frais d'acheminement jusqu'aux bureaux du quartier général de la Mission et cinq camps militaires à Port-au-Prince.
(g) Supply of non-potable water at an average rate of 32,500 gallons per day at a cost of $0.02 per gallon, including transport charges to Mission headquarters offices and five military camps in Port-au-Prince.
Afin de répondre à la demande en eau non potable, les stations d'épuration ont traité 196 millions de litres d'eaux usées, soit 49,1 % de l'objectif fixé.
The plants produced a total of 196 million litres of treated wastewater used to meet non-potable water demands, representing 49.1 per cent of the mission's target for treated wastewater.
Malgré les difficultés rencontrées, la MINUAD a réussi, pendant la période considérée, à améliorer : a) la mobilité routière, grâce à la construction de routes gravillonnées; b) les conditions de vie, la sécurité et le moral des membres du personnel, grâce à l'achèvement de la construction de 3 555 logements, dont 1 555 logements de première catégorie, 196 logements de deuxième catégorie et 1 804 logements de troisième catégorie; c) l'utilisation de l'énergie solaire pour les infrastructures d'information et de communication ainsi que de chauffe-eau solaires; d) le traitement des eaux usées pour satisfaire les besoins en eau non potable; e) la connexion à Internet et la fiabilité générale des systèmes informatiques et de communications pour l'ensemble de l'Opération; f) l'accès, notamment pour le personnel féminin de l'Opération recruté sur le plan national, à des soins médicaux qui lui sont spécifiquement destinés, grâce à l'engagement de femmes gynécologues parlant l'arabe et au dépistage des maladies évitables; et g) la sécurité routière, grâce à un contrôle rigoureux des aptitudes à la conduite, une campagne de sécurité routière énergique et une formation interne à la conduite.
33. Despite the challenges it faced, UNAMID was able, during the reporting period, to improve: (a) road mobility through the completion of gravel roads; (b) living conditions, security and the morale of staff through the completion of 3,555 living accommodation units comprising 1,555 standard accommodation units, 196 substandard accommodation units and 1,804 sub-substandard accommodation units; (c) reliance on solar energy for information and communications infrastructure and solar heaters; (d) treated wastewater production to meet non-potable water demands; (e) Internet connectivity and the general reliability of the information technology and communication systems mission-wide; (f) access to gender-based medical services, particularly for national female staff, through the engagement of female and Arabic-speaking gynaecologists as well as screening for common preventable diseases; and (g) road safety through stringent driver testing, a robust road safety campaign and in-house driver training.
On a dépensé 5 900 dollars de plus que prévu pour divers services d’entretien : entretien général, nettoyage, enlèvement des ordures, dératisation, nettoyage des fosses septiques et fourniture d’eau non potable.
Additional requirements of $5,900 were due to higher expenditures incurred for maintenance services such as general maintenance, cleaning services, garbage collection, rodent extermination, cleaning of septic systems and the supply of non-potable water.
Malgré les difficultés rencontrées, la MINUAD a réussi, pendant la période considérée, à améliorer a) la mobilité routière, grâce à la réalisation de routes gravillonnées; b) les conditions de vie, la sécurité et le moral des membres du personnel, par l'achèvement de la construction de 1 531 logements pour ceux qui perçoivent une indemnité de subsistance; c) l'alimentation eu eau, avec le forage de puits supplémentaires et le repérage de points de forage potentiels; d) la gestion des eaux usées, par l'installation de stations d'épuration supplémentaires; e) la gestion de l'élimination des déchets solides, grâce à de nouvelles décharges et à de nouveau terrains de décharge contrôlée; f) la gestion de l'environnement, par la plantation de jeunes arbres et l'installation de chauffe-eau solaires, en faisant une plus grande place à l'énergie solaire pour les infrastructures d'information et de communication et en s'appuyant plutôt, pour satisfaire les besoins en eau non potable, sur le traitement des eaux usées que sur le puisage des eaux souterraines; g) la connexion à Internet et la fiabilité des systèmes informatique et de communications pour l'ensemble de la Mission; h) l'accès, pour le personnel féminin de l'Opération, à des soins médicaux qui lui sont spécifiquement destinés, grâce à l'engagement de femmes gynécologues parlant l'arabe et au dépistage des maladies courantes évitables; i) la sécurité routière, grâce à un contrôle rigoureux des aptitudes à la conduite, une campagne de sécurité routière énergique et une formation à la conduite interne; et j) les procédures de manutention et de traitement du fret et des passagers, notamment par la mise en place complète du système électronique de gestion des demandes de transport.
29. Despite the challenges it faced, UNAMID was able, during the reporting period, to improve (a) road mobility with the completion of gravel roads; (b) living conditions, security and morale of staff with the completion of 1,531 mission subsistence allowance standard accommodation units; (c) water availability with the drilling of additional boreholes and the identification of additional potential drilling points; (d) wastewater management through the installation of additional wastewater treatment plants; (e) solid waste disposal management through the acquisition of additional landfills and tipping sites; (f) environmental management through the planting of seedlings, installation of solar heaters, greater reliance on solar energy for information and communications infrastructure and placing greater reliance on treated wastewater than on groundwater extraction to meet non-potable water demands; (g) Internet connectivity and the general reliability of the information technology and communication systems mission-wide; (h) access to gender-based medical services, particularly for national female staff, through the engagement of female and Arabic-speaking gynaecologists as well as screening for common preventable diseases; (i) road safety through stringent driver testing, a robust road safety campaign and in-house driver training; and (j) cargo and passenger handling and processing procedures, particularly with the full implementation of the electronic cargo movement request.
Ceci englobera les concepts de gestion des eaux pluviales, des structures modulaires pour le traitement des eaux usées, la récupération de l'eau de pluie aux fins de l'utilisation d'eau non potable, ainsi que la construction d'écrêteurs de crues et l'aménagement de dispositifs/installations de rétention des eaux de crues pour atténuer les inondations ;
This will include storm water management concepts, modular structures for wastewater treatment, rainfall harvesting for non-potable water use as well as flood detention and retention components/facilities to attenuate flood waters;
Les économies s'expliquent par le fait que les services suivants ont été fournis dans le cadre des contrats d'appui logistique plutôt que par du personnel local recruté à cet effet : services de nettoyage et d'entretien du camp militaire de Port-de-Paix, collecte des ordures aux camps de base, entretien des pompes à eau et du matériel de cuisine, entretien général, dératisation et fourniture et transport d'eau non potable pour les camps militaires.
Savings resulted from the use of the logistics support contracts instead of hiring local personnel under contracts for the following services: cleaning and maintenance services at the military camp in Port-de-Paix, garbage collection at base camps, maintenance of water pumps and kitchen equipment, general maintenance, rodent extermination, supply and transport of non-potable water at military camps.
Les diatomées, Marvin Hill trempait dans de l'eau non potable ce matin.
Diatoms, because Marvin hill was soaked in a non-potable water source this morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test