Translation for "l'audace est" to english
Translation examples
Ayons ensemble l'audace de forger un avenir nouveau, un avenir sans injustice, sans haine et sans stéréotypes culturels.
Let us together dare to shape a new future -- a future free from injustice, free from hatred and free from cultural misconceptions.
Toute la société civile est concernée par ce pari qui nécessite de l'audace, du dévouement, mais aussi de la modération, de la responsabilité, de la lucidité et le respect de l'autre.
Civil society as a whole is involved in this venture, which requires daring and dedication, but also moderation, responsibility, lucidity and respect for others.
Pour résoudre les problèmes urbains actuels, un changement de paradigme, s'accompagnant d'une attitude optimiste et d'une certaine audace, était nécessaire.
To solve current urban problems, a paradigm shift was required, accompanied by a change in attitude to one of optimism and positive daring.
7. M. Ricupero a invité les participants à faire preuve d'innovation et d'audace dans l'examen de toutes les questions dont ils étaient saisis et les a assurés de sa détermination et de son engagement personnels.
Mr. Ricupero invited the Forum to be innovative and daring in considering all the issues before it and assured participants of his personal engagement and commitment to this process.
À cet égard, plus que jamais, il nous faudra, selon le mot d'Horace, de l'audace et de la sagesse, sapere aude.
Here, more than ever before, I believe, you will need boldness and wisdom. As Horace said, sapere aude: dare to be wise.
Personne ne peut avoir l'audace de violer le décret de l'imam.
No one dares to violate the Imam's decree.
Entamons nos travaux avec audace et créativité.
Let us begin our work with daring, a constructive spirit and creativity.
La démarche de la BOI, mélange d'audace et de réflexes bureaucratiques, reflétait peut—être l'état d'esprit de l'époque mais pas forcément la culture thaïlandaise.
All the BOI’s daring-cum-bureaucratism may have reflected “culture” at work, but not necessarily Thai culture.
En d'autres termes, les armes nucléaires sont indispensables pour leur sécurité nationale mais pas pour celle des autres pays, lesquels ne devraient pas avoir l'audace d'en acquérir pour répondre à ce besoin ou dans tout autre dessein.
Nuclear weapons are essential for our national security but others should not dare acquire them for that or any other purpose.
La voie empruntée par la Bolivie a demandé de l'audace et de l'imagination.
Bolivia's course has required daring and imagination.
Ce processus est empreint à la fois d'audace et de réalisme.
It was both bold and realistic.
Il faudra de l'audace.
Bold experimentation will be required.
Mais nous devons faire preuve d'imagination et d'audace.
But we must be imaginative and bold.
Le succès exige de l'audace et un engagement.
Success requires boldness and commitment.
Nous reconnaissons que le désengagement exige une audace politique.
We recognize that the disengagement required political boldness.
L'audace doit nous permettre de réaliser les promesses.
Boldness need not be the ill keeper of promises.
Il est temps d'agir avec audace.
The time has come for bold moves.
Nous les incitons à faire preuve d'audace et d'envergure dans leurs discussions.
We encourage them to be bold and far-reaching in their discussions.
L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.
UNICEF planned to think "big and bold" in its response to the epidemic.
L'audace est mon visage le plus souhaitable.
Boldness is my most desirable face.
L'audace est toujours récompensée, j'ai raison, Pete ?
Boldness is always rewarded, am I right, Pete?
Ton audace est louable, mais hors de cette enceinte, tu serais constamment en danger.
Your boldness is commendable, but outside those gates you would be in danger at all times.
L'audace n'est pas pour moi.
No, bold is definitely not me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test