Translation for "l'arme" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Quand ils arrivèrent à Attock, la police utilisa des gaz lacrymogènes et des armes à feu pour disperser la manifestation.
When they arrived at Attock, the police used tear gas and firearms to disperse the demonstration.
L’armée a fait usage de balles en caoutchouc et de gaz lacrymogènes contre les manifestants.
The army fired rubber bullets and tear gas at the protesters.
L'utilisation d'armes à feu et de gaz lacrymogène était interdite, sauf autorisation expresse.
The use of firearms and tear gas was prohibited without express authorization.
L'armée a dispersé les manifestants en lançant des grenades lacrymogènes.
The army dispersed the demonstrators with tear-gas.
En revanche, les armes non meurtrières comme le gaz lacrymogène sont autorisées.
On the other hand, the use of non-lethal weapons, such as tear gas, was authorized.
L’armée avait tiré des balles réelles et des balles en caoutchouc et lancé des grenades lacrymogènes pour disperser les manifestants.
IDF used live ammunition, rubber bullets and tear-gas bombs to disperse the protesters.
Une armée de policiers retourne mon appart.
Do you know that half of NYPD is tearing up my apartment?
- Tes larmes te servent d'arme.
You use tears like a weapon.
- Tu dois rentrer. L'armée brise tout.
MPs are tearing the place apart.
Ça pourrait détruire des gouvernements, des armées.
It could tear down governments, wipe out armies.
Le tueur à tordu l'arme pour déchirer l'aorte.
The killer twisted the weapon to tear the aortic wall.
Les larmes ne sont pas la seule arme d'une femme.
Tears aren't a woman's only weapon.
Il me faut une armée entière à déconfire ! J'ai dix coeurs, j'ai vingt bras...
I need an army to tear asunder!
Hitler lance la Wehrmacht, ...l'armée allemande, ...sur la Pologne.
Once again, men and women said tearful farewells to each other.
Commençons par éliminer les forteresses et les armes.
And we'll start by tearing down all the forts and armaments!
Le peuple, l'armée, le pays me laisserait en miettes.
The people, the army, the country will tear me to pieces.
noun
T'es sacrément nerveux avec une arme entre les mains.
That's one nervous little bitch finger you got on your trigger there, teardrop.
Ces tatouages en forme de larmes, ce sont comme des encoches sur une arme.
Those teardrop tattoos, they're like notches on a gun.
noun
L'armée de l'air israélienne a largué au moins 30 bombes.
The Israeli Air Force (IAF) dropped at least 30 aerial bombs.
Les 360 tonnes d'armes à bord du Francop n'étaient qu'une goutte d'eau dans la mer.
The 360 tons of weapons aboard the Francop were merely a drop in the ocean.
Des avions de l'armée israélienne ont survolé les régions de Nabatiyé et Na'mé et lancé des leurres thermiques.
Israeli military aircraft overflew the areas of Nabatiya and Na`imah and dropped heat balloons.
Des largages d'armes et de munitions auraient également eu lieu près de Mongbwalu et de Fataki.
There have also been reported arms and ammunition drops near Mongbwalu and Fataki.
Échantillons de tracts lâchés par les appareils de l'armée
Samples of the leaflets dropped by United States warplanes
Tirs d'armes à feu et bombes éclairantes, chutes d'obus de mortier, infiltration et passage de la frontière internationale
Gunfire, shooting of flares, dropping of artillery missiles, infiltration and crossing of international borders
Les enfants sont exhortés par les publicités à la télévision à << laisser leurs jouets pour prendre les armes >>.
Children are urged by television advertisements to "drop your toys and take up arms".
Posez votre arme ! - L'arme au sol.
Drop your gun drop the gun.
- "Lâchez vos armes !" - "Lâchez vos armes !"
Drop the gun! Drop the gun!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test