Translation for "l'amenant" to english
L'amenant
Similar context phrases
Translation examples
en encourageant ou en amenant toute personne autre que le mari d'une mineure de 16 ans à avoir des relations sexuelles avec elle :
(c) Causing or encouraging any person other than the husband of a girl under 16 to have sexual intercourse with her;
Au Zaïre, les combats auraient interrompu des sources d'approvisionnement des rebelles, amenant ces derniers à intensifier leurs attaques contre l'armée burundaise, chaque fois que l'occasion leur en était donnée.
In Zaire, the fighting seems to have disrupted the rebels' supply sources, causing them to intensify their attacks on the Burundi army at every opportunity.
Par exemple, au Conseil de sécurité, ils utilisent le pouvoir de l'Organisation des Nations Unies pour défendre leurs intérêts et pour terroriser et intimider le tiers monde, amenant celui-ci à vivre dans la terreur.
For example, in the Security Council, they use the power of the United Nations to protect their interests and to terrorize and intimidate the Third World, causing it to live under the shadow of terror.
La spéculation a contribué aux prix élevés de la nourriture et de l'énergie, en amplifiant les variations de prix et amenant ainsi les détenteurs de portefeuille à investir sur les marchés des denrées alimentaires et du carburant à la recherche de revenus supérieurs.
Speculation had contributed to high food and energy prices, by amplifying price variations and thereby causing portfolio investments to shift to food and fuel markets in search of higher returns.
Les affections cardio-vasculaires sont aussi la principale cause amenant à demander un traitement ambulatoire ainsi qu'un des premiers motifs d'obtention de congés-maladie.
Circulatory system diseases are the main cause for seeking ambulatory treatment and also a leading cause of sick—leave.
Enfin, en ce qui concerne les exportations, la BOI a obtenu des concurrents japonais (qui avaient initialement réclamé des restrictions à l'exportation) qu'ils prennent des engagements dans ce domaine en les amenant à se livrer une concurrence acharnée (Doner, 1991).
Finally, with regards to exports, the BOI secured an export commitment from Japanese contenders (who had initially demanded export restrictions) by causing cutthroat bidding among them (Doner, 1991).
Dès lors, il est infiniment probable que, plutôt que de se rendre, chacun des adversaires surenchérirait, dans l'espoir d'arrêter le combat en amenant l'autre à capituler McNamara, op. cit., p. 71-72.
Under such conditions, it is highly likely that rather than surrender, each side would launch a larger attack, hoping that this step would bring the action to a halt by causing the opponent to capitulate." McNamara, op. cit., pp. 71-72.
D'une part, dans les zones de conflit les réfugiés et le personnel des organisations humanitaires sont la cible d'attaques continues amenant le HCR à se retirer de certaines d'entre elles et à interrompre ses programmes d'assistance.
On the one hand, refugees and humanitarian personnel alike had been the targets of continuous attacks which had caused UNHCR to withdraw from certain areas and interrupt assistance programmes.
Et cela l'amenant à passer?
And that's causing it to shift?
L'amorce est frappée, l'amenant à exploser.
The primer is struck, causing it to detonate.
L'amenant à emmener une arme à l'école et à devenir vraiment maladroite pour qu'elle la fasse tomber et que le coup parte deux fois de suite.
Causing her to bring a gun to school so she gets real clumsy and drops it and it goes off twice in a row.
C'était la saison de récolte des truffes au couvent des Soeurs de la Divine Magnatum*, amenant Olive à réfléchir aux raisons de sa venue dans cet endroit... Son amour sans retour pour le pâtissier et son voeu de garder le secret que Lili Charles n'était pas la tante de Chuck, mais sa mère.
Truffle-harvesting season had come to the convent of the Sisters of the Divine Magnatum, causing Olive to reflect on the reasons she had come to this place... her unrequited love for the pie maker, and her vow to keep the secret
Ces personnes ont testé une arme sur mon village. les amenant à s'entretuer.
These people tested a weapon on my village. causing them to slaughter each other.
Un événement s'est produit amenant le noyau de la Terre à se dilater.
Something has happened at the Earth's core causing it to expand.
TOUS : L'amenant à emmener une arme à l'école et à devenir vraiment maladroite pour qu'elle la fasse tomber et que le coup parte deux fois de suite.
Causing her to bring a gun to school so she gets real clumsy and drops it so it goes off twice in a row.
L'amenant à plonger dans le cerveau d'un cyborg et à perdre son corps ?
You caused the Puppet Master to dive into a cyborg... and then murdered her real body?
Tu as tiré sur Alonzo car tu avais peur qu'en le trouvant et en l'amenant ici, il nous dirait la vérité.
And you shot Alonzo 'cause you were afraid that if we found him and brought him in, he'd come clean, tell us the truth.
Quoi que ça puisse vouloir dire, vous avez commis une grossière erreur en m'amenant ici, attendez un peu de voir ce qui vient pour vous.
Whatever that means, you've made a big mistake bringing me here, 'cause wait till you see what's coming for you now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test