Translation for "l'aide aux réfugiés" to english
L'aide aux réfugiés
Translation examples
help to refugees
Elle apprécie en outre les efforts déployés par tous les organismes humanitaires qui viennent en aide aux réfugiés et les pays de la région qui leur offrent refuge.
It was also appreciative of the efforts of all the humanitarian organizations to help the refugees and of the countries in the region providing them with a safe haven.
Des progrès ont été accomplis au regard de l'aide aux réfugiés bhoutanais au Népal et elle prie instamment le Bhoutan de faciliter les retours librement consentis.
Progress had been made in helping Bhutanese refugees in Nepal, and she urged Bhutan to facilitate voluntary returns.
L’Office aide les réfugiés palestiniens diplômés de ses centres de formation et d’autres établissements à obtenir des emplois appropriés, localement ou dans les pays voisins.
The Agency helps Palestine refugee graduates of its training centres and other institutions to secure suitable jobs, whether locally or in neighbouring countries.
36. Mobiliser les jeunes en vue de la reconstruction des zones dévastées par la guerre, venir en aide aux réfugiés et aux victimes de la guerre et promouvoir la réconciliation et les activités de relèvement;
36. Mobilizing youth for the reconstruction of areas devastated by war, bringing help to refugees and war victims and promoting reconciliation and rehabilitation activities;
c) Le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, en 2008 et 2010, pour coordonner les initiatives d'aide aux réfugiés iraquiens en Jordanie et en Syrie.
(c) With UNHCR in 2008 and 2010 to coordinate efforts to help Iraqi refugees in Jordan and Syria.
Nombre d'entre elles sont des institutions bien établies qui se consacrent depuis des années à l'aide aux réfugiés et aux victimes de violence.
Many of them are well-established institutions that for years have concentrated on help to refugees and victims of violence.
Le Bureau des réfugiés aide les réfugiés à exercer leur droit d'obtenir des papiers d'identité ainsi que leur droit aux soins de santé, à l'éducation et à la réinstallation.
The Office for Refugee Care helps the refugees exercise their right to obtain IDs, as well as the right to health care, education and resettlement.
Cela signifie en l'occurrence que les gouvernements sont juridiquement tenus de venir en aide aux réfugiés de la faim, quels que soient leur pays d'origine ou leur statut.
In this particular context, this means that Governments have a legal obligation to help the refugees from hunger, regardless of their country of origin or status.
L'Association canadienne pour la santé mentale distribue un répertoire de groupes d'entraide à l'ÎPÉ, mais ce dernier ne contient pas de renseignements sur les groupes d'aide aux réfugiés.
The Canadian Mental Health Association issues a directory of self-help groups in PEI, but there is currently no listing for a group that specifically offers help to refugees.
Commission mexicaine d'aide aux réfugiés
Mexican Commission for Aid to Refugees
M. Luis Gándara, Directeur exécutif de la Commission nationale d'aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées (CEAR);
Mr. Luis Gándara, Executive Director of the National Committee for Aid to Refugees, Returnees and Displaced Persons (CEAR);
CEAR Commission nationale d'aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées
CEAR National Committee for Aid to Refugees, Returnees and Displace Persons
M. Jorge Mauricio Rodríguez Weber, président de la Commission spéciale d'aide aux réfugiés et aux personnes déplacées (CEAR)
Mr. Jorge Mauricio Rodríguez Weber, Chairman of the Ad Hoc Committee for Aid to Refugees and Displaced Persons (CEAR);
La Commission nationale d'aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées (CEAR) a été instituée à cette fin.
To that end the National Commission for Aid to Refugees, Returnees and Displaced Persons (CEAR) was established.
M. Mauricio Rodríguez Wever, Directeur exécutif de la Commission nationale d'aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées (CEAR);
Mr. Mauricio Rodríguez Wever, Executive Director of the National Committee for Aid to Refugees, Returnees and Displaced Persons (CEAR);
Actuellement, le Ministère du travail et de la protection sociale examine la possibilité d'instaurer une aide aux réfugiés ainsi que toute une série d'autres questions.
The Ministry of Labour and Social Welfare was currently investigating the possibility of establishing aid for refugees, as well as a range of other issues.
En effet, on constate que des ressources très importantes sont utilisées pour filtrer les demandeurs d'asile au lieu de financer l'aide aux réfugiés.
Considerable resources were being spent on screening asylum-seekers rather than on funding aid to refugees.
Elle a empêché les organisations qui s'occupent des droits de l'homme, y compris le HCR, de faire parvenir de l'aide aux réfugiés.
It had prevented human rights organizations, including UNHCR from bringing aid to refugees.
HCR: Un don de 98 000 dollars a été fait pour le projet d'aide aux réfugiées somaliennes victimes de violences (1994).
UNHCR: $98,000 was given to a project to aid Somali refugee women who were victims of violence (1994).
Plus tôt cette semaine, une douzaine de casques bleus sont arrivés à Alepp pour apporter leur aide aux réfugiés du camp rebelle.
Earlier this week, a dozen U.N. Workers arrived in Aleppo to provide aid - to refugees at a rebel camp. - Well...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test