Translation for "l'accomplit" to english
L'accomplit
Translation examples
Il accomplit cette tâche en employant des équipes civiles de déminage sous contrat.
It accomplishes this task using civilian contracted demining teams.
Cette opération s'accomplit en injectant les lampes dans une chambre hermétique de broyage et criblage.
This is accomplished by injecting the lamps into a sealed crushing and sieving chamber.
Il accomplit cette tâche en tenant chaque année des réunions et consultations publiques à l'échelle de la province et en produisant un rapport annuel.
It accomplishes this task by holding public meetings and consultations throughout the province each year and by producing an annual report.
Le PNUD doit renforcer l'utilisation du Programme mondialpour apporter un plus au-delà de ce que le PNUD accomplit par le biais de ses programmes régionaux et nationaux.
UNDP should strengthen use the Global Programme to add value beyond what UNDP accomplishes through its regional and country programmes.
Ce soixantième anniversaire est le moment de regarder en arrière et de célébrer tout ce que nous avons accompli, et de reconnaître le travail énorme que l'UNICEF accomplit au nom des enfants.
This sixtieth anniversary is a time to look back and to celebrate all that has been accomplished, and to recognize UNICEF's tremendous work on behalf of children.
Force est de constater que le Conseil de sécurité accomplit un travail dont le volume, l'intensité et la portée politique vont croissant chaque année.
We must note that the Council has accomplished work whose volume, intensity and political scope grow each year.
Cela s'accomplit pour l'essentiel via des projets conjoints avec les divers organismes des Nations Unies dans la République islamique d'Iran.
Most of this has been accomplished through joint projects with various United Nations bodies in the Islamic Republic of Iran.
L'Association accomplit sa mission :
The organization accomplishes its mission by:
Israël est fier de ce qu'il accomplit dans le domaine du sport au service de la paix et espère élargir ces initiatives à d'autres communautés dans le monde entier.
Israel prides itself on its accomplishments in the area of sport for peace and hopes to expand those initiatives to other communities around the world.
Nous connaissions notre mission et nous l'avons accomplit.
We knew our mission and we accomplished it.
On accomplit la mission.
Accomplish the mission.
L'amour accomplit de grandes choses, ma chere.
Love accomplishes all things, my dear.
Mais qui accomplit réellement des choses.
If it actually accomplished things.
- Parce qu'à chaque fois que quelqu'un accomplit quelque chose ...
- Because every time anyone accomplishes anything...
Rien ne s'accomplit sans faire de sacrifice.
Nothing is accomplished without sacrifice.
On accomplit notre mission et on chante.
When we've accomplished our mission, then we'll sing.
"La violence n'accomplit jamais rien, mes chers compatriotes."
"Violence never accomplishes anything, my fellow Americans."
L'accent n'accomplit rien !
The accent accomplishes nothing!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test