Translation for "l'a inspiré" to english
L'a inspiré
Translation examples
Ça l'a inspiré à enlever son chapeau de sa jolie tête blonde... et de le lancer dans l'arène.
- It's inspired him to pluck his hat... from those beautiful blond locks and toss it into the ring.
Le 1er meurtre lui a inspiré les autres.
The first kill inspired him.
Apparemment, votre visite d'hier lui a inspiré de dire la vérité.
Apparently, your visit yesterday inspired him to come clean.
Topher a vu comme ma vie s'était amélioré. Ça l'a inspiré.
Topher saw how my life improved and it inspired him.
Il disait que vous étiez celui qui l'a inspiré pour être bon.
He said you were the one who inspired him to be great.
Apparemment, elle... comment dire, elle L'a inspiré.
She seems to have how shall I put it inspired him.
Mais quand il vu la bravoure de Tete avant de mourir, ça l'a inspiré.
But when he saw how bravely Tete died, it inspired him.
the inspired
Qui vous a inspiré?
I don't know where you got the inspiration from.
Eh bien, cet ouvrage a inspiré ma thèse.
Well, Cradle and All was the inspiration for my dissertation.
C'est lui qui a inspiré Hairspray.
He was the inspiration for hairspray.
Qu'est-ce qui vous a inspiré pour votre découverte ?
Where did you get the inspiration for your breakthrough?
Devine ce qui m'a inspiré ?
Guess where I got the inspiration?
J'espère que ce film vous a inspiré.
I hope you enjoyed the inspirational movie mechanized death.
"Ce fêtard a inspiré le personnage de Dionysos"
"Your party animal was the inspiration for Dionysus."
Il a inspiré le personnage de Norman Bates.
He was the inspiration for Norman Bates.
En fait, c'est en partie ce qui m'a inspirée pour "Empty Planet".
Actually, it's part of the inspiration for "Empty Planet".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test