Translation for "l'égalité des" to english
L'égalité des
Translation examples
Égalité de traitement et égalité des armes
Equal treatment and equality of arms
En plus de la loi sur l'égalité dans l'emploi et de la loi sur l'égalité de statut, il y a aussi, pour promouvoir l'égalité, un Office de l'égalité.
In addition to the Employment Equality Act and the Equal Status Act he had just mentioned, equality was promoted by an Equality Authority.
Égalité d'accès/égalité de résultats
Equal Access/ Equal Outcome
Pourtant, l'égalité devant la loi n'est pas la même que l'égalité des droits ou l'égalité entre les sexes.
Yet equality before the law was not the same as equality in rights or gender equality.
L'égalité, telle que nous la concevons, est aussi l'égalité de statut légal, l'égalité des chances et l'égalité devant la loi.
Equality as we perceive it also means equality of status, equality of opportunity and equality before the law.
19. Dans sa définition de l'égalité, le Gouvernement se focalise sur l'égalité de traitement et l'égalité des chances.
In its definition of equality, the Government focused on equality of treatment and equality of opportunity.
:: Sont des droits étendus et recouvrent l'égalité devant la loi et l'administration, l'égalité des chances, l'égalité en termes d'indépendance et l'égalité en termes de dignité;
:: Are extensive rights and include equality before the law and the Administration, equality of opportunity, equality of independence and equality of dignity
Égalité des sexes et égalité des chances
Gender equality and equal opportunities
Il y aura égalité de statut, égalité de chances et égalité devant la loi.
There will be equality of status, equality of opportunity and equality before the law.
Il y aura également égalité de statut, égalité des chances et égalité devant la loi.
There will also be equality of status, equality of opportunity and equality before the law.
Vous croyez toujours en l'égalité des races ?
Well, you still believe in the equality of all peoples, regardless of color.
Égalité des castes devant la Loi...
Equality of all classes before the law...
"vous avez œuvré pour l'égalité des chances
you forged a path to equality of opportunity
C'est pas l'égalité des sexes, ici. -Comment ça ?
Equality of the sexes isn't a big thing in this neighbourhood.
Je tiens à l'égalité des droits.
I'm totally for the sexual equality of women and men.
L'égalité des chances entre Palestine et Israël.
Equality of opportunity between Palestine and Israel.
Les peuples de ces nations s'uniront pour demander un gouvernement qui plébiscite l'égalité des travailleurs.
And the peoples of these nation, rising up to demand a government of equality of workers.
Comme c'est absurde de parler de l'égalité des sexes.
How absurd to talk of the equality of the sexes.
J'ai plutôt choisi de consacrer mon temps à lutter pour l'égalité des femmes.
Instead, I decided to devote my time to fight for equality of women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test