Similar context phrases
Translation examples
Une paix juste et globale ne saurait s'instaurer à moins d'apporter une solution juste à cette question.
A comprehensive and just peace cannot become a reality without a just solution to that problem.
Ils sont intéressés par les résultats, et non pas juste par le rituel; par des décisions significatives, et non pas juste des déclarations.
They are interested in results, not just in ritual; in meaningful decisions, not just in declarations.
Mais as-tu considéré le fait qu'il pouvait juste se sentir seul ?
But have you considered that he might just be lonely?
Je suis un fervant croyant dans les enseignements de Bouddha, et comme le gros bonhomme l'a toujours dit: premier arrivé premier servi, alors on va juste se barrer d'ici ...
I'm a firm believer in the teachings of Buddha, and like the fat man always said, first come first served, so we'll just be backing out of here...
Peut-être qu'il veut juste se montrer agréable jusqu'à ce que le divorce soit prononcé.
He could just be trying to keep things pleasant until the divorce is final.
Jamais le temps de juste se poser, d'admirer le paysage, de profiter du spectacle.
Never time to just be where you are, take in the scenery, enjoy the show.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test