Translation examples
Notre cause est juste.
Our cause is just.
Ce n'est pas juste.
It is not just.
Une paix juste et globale ne saurait s'instaurer à moins d'apporter une solution juste à cette question.
A comprehensive and just peace cannot become a reality without a just solution to that problem.
C'était juste une question.
It was just a question.
Cause juste;
:: Just cause;
Soyez justes et ne craignez pas.>>.
Be just, and fear not.
Ils sont intéressés par les résultats, et non pas juste par le rituel; par des décisions significatives, et non pas juste des déclarations.
They are interested in results, not just in ritual; in meaningful decisions, not just in declarations.
Juste à une pièce...
Just a room from this...
C'est juste à un endroit.
It's just a spot.
C'est juste à boire.
It's just a slushie.
- Juste à allumer la lumière.
- It's just a light switch.
Tu as juste à m'appeler.
Just a phone call away.
Non, merci. Juste à boire.
No, thanks, just a drink.
C'est juste à coté.
It's just a few blocks up!
Juste à côté.
Just a bit outside.
Juste à un ami.
Just a friend.
- Juste à l'instant.
-What? -Right just a second ago.
- Juste à Betty.
- Just to Betty.
Juste à gauche.
Just to the left.
- Juste à moi.
Just to me.
Juste à vous.
Just to you.
Juste à Ludwig.
Just to Ludwig.
- Juste à l'angle.
Just-just down the drive.
Juste à temps
Just in time Just in time