Translation for "juridico-" to english
Juridico-
Translation examples
a) Au rétablissement de la légalité démocratique et de l'ordre juridico-constitutionnel;
(a) Re-establishment of democratic law and the juridico-constitutional order;
Le cadre juridico-institutionnel qui s'est mis en place avec le temps ne convient pas à la réalité socioéconomique qu'est la convergence de la communauté internationale en tant que société mondiale.
The historically created juridico-institutional framework was inadequate to address the socio-economic reality of the convergence of the international community as a global society.
Le système italien reconnaît donc les lésions causées à l'individu, mais sans énoncer expressément le terme "torture", et le personnel médical — en dehors de toute autre évaluation juridico—pénale — est donc capable de reconnaître tous les types de blessures ou mauvais traitements infligés à des personnes, y compris ceux assimilables à des actes de torture.
The Italian system, therefore, provides for recognition of the damage done to the person, though without specifying the peculiar term “torture”, and the medical personnel - quite apart from any juridico-penal evaluations - are therefore capable of recognizing all the types of injury or ill-treatment of persons, including those amounting to acts of torture.
juridical and
Les personnes lésées ont porté plainte auprès du service juridico-légal de San Gaspar de Chajul et devant les services du Procureur aux droits de l'homme à Nebaj.
The smallholders lodged a complaint with the Juridical-Legal Office in San Gaspar de Chajul and with the branch of the Human Rights Procurator's Office in Nebaj.
Dans le système juridico-pénal, le détournement est considéré comme crime grave.
In the juridical-penal system, enticement is considered as a material crime.
La dernière partie des négociations doit être consacrée au règlement politique, c'est-à-dire aux modalités d'intégration des ZPNU dans le système juridico-économique de la République de Croatie, ce qui signifie l'application à ces zones, avec la garantie de la communauté internationale, des normes élevées régissant les droits des minorités dans la Constitution et la loi constitutionnelle de la République de Croatie.
The final part of the negotiations is to be devoted to a political settlement, i.e. to the modalities of UNPA integration into the juridical-economic system of the Republic of Croatia, in respect of the high standards of minority rights incorporated into the Constitution and Constitutional Law of the Republic of Croatia along with the guarantee of the international community.
79. La délégation a également estimé que le problème du déplacement forcé des Basarwas était plus une question de politique de développement qu'une question juridico-légale, et qu'il exigeait une solution politique, fondée sur les droits de l'homme, qui ne pouvait résulter que de la consultation de toutes les parties prenantes, à savoir le Gouvernement, les communautés autochtones et la société civile.
79. The same source thinks the problem of forced displacement of the Basarwa is more of a development policy problem than a juridical-legal issue and that it calls for a human rights-based political solution, which can only be achieved through consultation among all the parties concerned: the Government, the indigenous communities and civil society.
Elaboration et publication de 6 000 exemplaires de trois études juridico-pénales sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales (STPS, IPEC-OIT, INACIPE) dans les États de Basse Californie, Guerrero et Jalisco (IPEC-OIT/STPS);
Preparation and publication of 6000 copies of three juridical-penal studies of the commercial sexual exploitation of children (STPS, IPEC/ILO, INACIPE), in the states of Baja California, Guerrero and Jalisco (IPEC-ILO/STPS)
- travailler au renforcement du réseau juridico-social de protection des enfants et des adolescents;
To support the strengthening of the network of juridical-social protection for children and adolescents;
165. De ce fait, afin de formuler une proposition d'harmonisation avec les dispositions internationales, une étude juridico-pénale de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales a été réalisée en 2004.
165. In this connection, with a view to framing a proposal for harmonizing national legislation with international legal provisions, a "Juridical-Criminal Study on the Commercial Sexual Exploitation of Children.
Au-delà des explications ponctuelles qu'on pourrait trouver à ces données, force est de constater qu'elles apparaissent singulièrement paradoxales au regard du rôle que chacune des deux cours était appelée à jouer dans son environnement juridico-institutionnel propre.
Beyond specific possible explanations of these phenomena, it must be admitted that they look singularly paradoxical in view of the role that each of these Courts was required to play in its distinctive juridical and institutional context.
En dernière analyse, la seule réponse judicieuse à la question de la nationalité, de la citoyenneté, des avocasseries et du labyrinthe juridico-légal imposé à notre pays a été fournie par Pedro Albizu Campos, apôtre de notre nation et de notre drapeau à une étoile, lorsqu'il a dit :
In the final analysis, the only intelligent response to the questions of nationality, citizenship, legalistic arguments and the juridical-legal labyrinth imposed upon our people was given by Pedro Albizu Campos, the apostle of our nation and our lone-star flag, when he said:
Au milieu de tout cet ensemble de constructions verbales juridico-légales, le patriote portoricain Fufi Santori, suivi par des centaines de patriotes à l'intérieur et à l'extérieur de Porto Rico, a fait prendre à la situation une tournure inimaginable lorsqu'il a renoncé à la citoyenneté américaine et opté pour la citoyenneté portoricaine, décision qui a été légalisée par inadvertance par la loi Foraker de 1900.
In the midst of this apparatus of legal and juridical word-play, the Puerto Rican patriot Fufi Santori, followed by hundreds of patriots within and outside Puerto Rico, gave the situation a new, unexpected twist by renouncing United States citizenship and adopting Puerto Rican citizenship, which had been inadvertently legalized by the Foraker Act of 1900.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test