Translation for "jour comme" to english
Jour comme
Translation examples
En un jour comme celui-ci, il faut rappeler que le peuple cubain est victime depuis presque cinq décennies d'un blocus brutal et génocidaire qui tente de le soumettre par la faim et la maladie.
On a day like today, it is worth recalling that our people have been suffering for almost five decades from a brutal and genocidal embargo that seeks to bring them to their knees from hunger and disease.
Un jour comme aujourd'hui, à la veille de cette fête, ma délégation souhaite profiter de l'occasion pour adresser également ses félicitations aux collègues femmes qui représentent dignement leur pays dans cette Conférence, et aux représentantes des ONG qui nous tiennent compagnie aujourd'hui, ainsi qu'à tout le personnel féminin des services de conférence.
My delegation wishes to take the opportunity offered by a day like today, on the eve of that holiday, to express in addition its congratulations to the women colleagues who honourably represent their countries in this Conference, as well as to the women representatives of the NGOs who are with us today, and to all the female conference servicing staff.
Un jour comme aujourd'hui, il n'est pas inutile de rappeler les mots prononcés par le Président Fidel Castro devant cette Assemblée générale en octobre 1979 :
On a day like today, it is worth recalling the words uttered by President Fidel Castro in this General Assembly in October 1979:
M. Fox (Mexique) (parle en espagnol) : Un jour comme aujourd'hui, il y a 21 ans, un effroyable tremblement de terre ravageait mon pays.
President Fox (spoke in Spanish): Twenty-one years ago, on a day like today, a terrible earthquake battered my country.
En un jour comme celui-ci, je répète les propos tenus par Cuba à la dernière Assemblée générale :
On a day like today, I would like to repeat Cuba's remarks at the last session of the General Assembly:
14. Les réunions ministérielles paneuropéennes devraient être regroupées: d'une durée de deux à trois jours (comme la Convention d'Aarhus), elles s'enchaîneraient pour former une grande réunion annuelle.
14. The pan-European ministerial meetings should be clustered into back-to-back gatherings of two to three days (like the Aarhus Conference) once every year.
Des jours comme ça...
On days like this...
Deux jours, comme à moi ?
Two days, like me.
Des jours comme celui-ci.
For days like this.
Des jours comme des chiens perdus.
Days like lost dogs.
Tous les jours comme ça ?
Every day like this?
Un jour comme aujourd'hui...
On a day like this...
Quels sont vos jours comme?
What are your days like?
Mais un jour comme aujourd'hui...
But a day like today...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test