Translation for "jouit" to english
Jouit
verb
Translation examples
verb
Le réseau jouit d'une reconnaissance internationale.
The network enjoyed international recognition.
Pitcairn jouit d'un climat subtropical.
Pitcairn enjoys a subtropical climate.
71. Elle jouit d'une autonomie institutionnelle.
It enjoys institutional independence.
Il jouit d'une autonomie financière et administrative.
It enjoys financial and administrative autonomy.
De quelle indépendance jouit-il ?
What degree of independence did he enjoy?
Cette instance jouit d'un large appui.
This facility enjoys wide support.
Le territoire jouit d'un climat subtropical.
The Territory enjoys a subtropical climate.
La communauté jouit de la liberté de culte.
They enjoy freedom of worship.
Jouit d'une hospitalité chaleureuse à fort Cristobal.
- Is enjoying our fort's hospitality.
Cet évêque jouit de sa tutelle.
This bishop enjoys his tutelage.
Il jouit de voir sa proie souffrir.
He's enjoying giving pain.
On jouit de la paix à présent.
We're enjoying peace now.
La liberté dont jouit votre génération...
You know, the freedoms your generation enjoys-
Ma femme en jouit, moi, je m'inquiète.
My wife enjoys herself, I worry.
Et visiblement, elle en jouit... pleinement.
And she obviously enjoys it... to the full.
Seule l'indulgence jouit de ce privilège.
Only mercy enjoys that privilege.
De quoi jouit-il le plus ?
What does it enjoy most?
Daniel aime l'édition, et jouit--
Daniel enjoys publishing and comes--
verb
597. Dès sa naissance, un citoyen jouit de la capacité juridique, et celle-ci ne prend fin qu'à sa mort.
597. A citizen's legal personality comes into being at the moment of birth and terminates with death.
Depuis l'adoption, à sa session du printemps 2012, d'un ensemble de lois visant à protéger l'environnement, 17 % du territoire national jouit d'une protection spéciale de l'État.
With the adoption of a package of laws on environment protection at its 2012 spring session, 17 per cent of the country's territory comes under the special protection of the State.
Depuis les années 80 où le phénomène de l'émigration a pris de l'ampleur, l'émigrant est devenu le symbole de la réussite économique et jouit d'un certain prestige aux yeux de la société pour laquelle il constitue un modèle.
Since the 1980s, when emigration began to grow significantly, the figure of the emigrant has come to be seen as embodying economic success and social prestige and has become a social role model.
Conformément à l'article 11 du Code civil, le citoyen jouit de la pleine capacité d'exercer ses droits et d'assumer ses obligations lorsqu'il atteint la majorité, soit à l'âge de 18 ans.
According to article 11 of the Civil Code, the citizen's full capacity to exercise rights and to assume obligations through his acts comes with the age of majority, when a person reaches the age of 18.
En droit roumain, l'âge de la majorité est 18 ans, la personne qui atteint cet âge jouit alors de la pleine capacité à exercer ses droits.
The age of majority stipulated in Romanian law is 18, coming of that age providing the person the full capacity to exert his or her rights.
La mère jouit du même droit d'accès à son enfant qui vit avec son père du fait qu'il a dépassé l'âge où la garde revient à la mère ou si la garde a été confiée au père.
The mother has an equal right to visit her child living with his or her father after the age of [maternal] custody has come to an end or if custody has devolved on the father.
Il est temps pour la communauté internationale de mettre fin à la culture de l'impunité et à l'immunité dont jouit Israël quant aux conséquences de son agression contre la région.
The time has come for the international community to put an end to the culture of impunity and to Israel's immunity to the consequences of its aggression against the region.
Le prestige et l'autorité dont jouit l'Ukraine découlent de sa participation aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies et n'ont pas été acquis sans difficulté.
The prestige and authority that Ukraine has gained as a result of its participation in United Nations peace-keeping operations have not come easily.
Elle jouit jamais.
She can't come, you know.
Voilà Tenoch qui jouit :
I'll mimic Tenoch coming:
Une lesbienne jouit plus.
We come more than anyone.
Et il jouit.
He's coming.
- Elle a jouit ?
- Did she come?
habituellement, on... on jouit simultanément.
Usually we... We would come simultaneously.
Il jouit trop tôt.
He comes too soon.
Comment il jouit en moi ?
How he comes inside me.
Au moins, il jouit vite.
At least he comes fast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test