Translation for "jouissons" to english
Jouissons
verb
Translation examples
verb
Nous aspirons tous à une vie de liberté, de dignité et de respect et nous jouissons des mêmes droits et privilèges que les autres.
We aspire to a life in which we have freedom, are treated with dignity and respect and enjoy the same rights and privileges as others.
Pour la première fois, nous jouissons d'une paix totale et il existe des gouvernements démocratiques dans tous les pays de l'isthme centraméricain.
For the first time, we are enjoying complete peace and there are democratic Governments in all the countries of the Central American isthmus.
Nous espérons que la stabilité macro-économique dont nous jouissons encouragera les investissements étrangers directs au Bangladesh.
We hope the macroeconomic stability that we enjoy will encourage foreign direct investment in Bangladesh.
Nous vivons dans des pays différents, parlons des langues différentes, avons des coutumes différentes, et nous jouissons de cultures différentes.
We live in different countries, speak different languages, have different customs and enjoy different cultures.
4. Aujourd'hui, nous jouissons de la reconnaissance de certains secteurs de la société civile organisée.
4. Today we enjoy the recognition of certain sectors of organized civil society.
Nous jouissons d'une économie vigoureuse et ouverte, et nous sommes déterminés à continuer de réduire les inégalités dans notre pays.
We enjoy a vigorous and open economy, and we have resolved to continue reducing inequalities in our country.
Sommes-nous vraiment égaux et jouissons-nous des mêmes droits en tant qu'États Membres?
Are we in fact equal? Do all Member States enjoy similar rights?
Au Bangladesh, nous jouissons et plaidons en faveur de la démocratie et de la liberté, que nous encourageons.
We in Bangladesh enjoy, advocate and promote democracy and freedom.
Qu'il repose donc en paix, après avoir rétabli la dignité et la stabilité dont nous jouissons aujourd'hui.
May he dwell contentedly in heaven, having left Syria enjoying the dignity and stability we see today.
La culture de paix et l'unité dont nous jouissons en Tanzanie ne sont pas venues d'elles-mêmes, elles ont été développées et nourries.
The culture of peace and the unity that we enjoy in Tanzania has not come about by itself; it has been developed and nurtured.
De jeunes garçons et des jeunes filles meurent à l'étranger pour protéger les libertés dont nous jouissons tous les jours.
Young men and women are dying in foreign lands to preserve the freedoms that we enjoy every single day.
Comme l'école nationale, nous jouissons de certains privilèges.
As the National school, we enjoy certain privileges.
Jouissons du plaisir de saines amours
Let us enjoy the bliss of a pure love
Puisque l'obscurité nous a été concédée, jouissons-en... Enfin, l'obscurité!
Well, if we have been awarded darkness, let us enjoy this darkness as something much awaited.
Jouissons de nos beaux ans.
Let us enjoy our tender years
Depuis le temps des colonies, nous en jouissons.
""From colonial times, we have enjoyed just that.
Assis à cette table, jouissons en bonne harmonie du calme de cette heure.
Seated here at this table in harmony we can enjoy this peace.
Walter et moi jouissons d'un pacte d'amitié améliorée.
Walter and I enjoy a highly evolved friends with benefits arrangement.
Le volume de nos échanges textiles est, de loin, le plus grand en Extrême-Orient, et nous jouissons toujours...
Our volume of trade in textiles remains by far... the largest in the Far East... and we continue to enjoy...
verb
La paix et la stabilité dont nous jouissons aujourd'hui ne se sont pas instaurées sans difficultés.
The peace and stability that we have today do not come easily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test