Translation for "jonchées" to english
Jonchées
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Les champs étaient jonchés de jambes et de membres.
Legs and limbs strewed along the flowered fields.
Que sa route soit jonchée de fleurs. Le mariage sera célébré en grande pompe !
I want flowers strewed along her way... and the wedding ceremony will be surrounded by pomp and circumstance.
Douce fleur, de fleurs je jonche ton lit nuptial.
Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew.
Je vais joncher la lice de ses os.
I'm going to strew the field with Saxon guts and bones.
verb
Nous restons cependant préoccupés par le fait que, selon des chiffres récents, des parties du territoire d'environ 78 pays seraient jonchées de mines, et 10 États au moins continuent à fabriquer ces engins.
However, we remain concerned that, according to recent figures, there are still about 78 countries with mines littered in parts of their territory, and that at least 10 States continue to manufacture these devices.
Ce pays est jonché de centaines de milliers de sous-munitions n'ayant pas explosé, mobilisant ainsi l'attention de l'opinion internationale sur les incidences de ces armes d'emploi aveugle en termes de droit humanitaire et de droits fondamentaux.
Lebanon was littered with hundreds of thousands of sub-munitions that failed to explode, drawing global attention to the humanitarian and human rights impact of these indiscriminate weapons.
La maison dans laquelle ils vivaient a été criblée de 81 balles; elle était littéralement jonchée de cartouches de 9 mm.
The house in which they lived was riddled with 81 bullets. The house was littered with 9mm. cartridges.
La zone proche de l'ancienne et de la nouvelle ligne de front est jonchée d'engins non explosés, le plus souvent dangereux.
The area around the former and present confrontation lines is littered with unused and unexploded ordnance, much of which is in dangerous condition.
Les enfants ne devraient jamais avoir à jouer dans des terrains vagues couverts de tessons de verre, dans des passages jonchés d'ordures, ou sur des terrains pollués par des déchets chimiques.
Children should not be forced to play in vacant lots littered with broken glass, or in alleys choked with trash or fields contaminated by chemical waste.
Il s'ensuit que certaines routes sont jonchées des détritus laissés par les camions de ramassage privés.
As a result, some of the roads are littered from private refuse trucks.
Les membres sont brisés et broyés, les cervelles jaillissent, la terre s'abreuve de sang et le sol est jonché de débris humains.»
Brains spurt under the wheels, limbs are broken and torn, bodies mutilated past recognition - the soil is literally puddled with blood, and the plain littered with human remains.
Ce sont ces modèleslà qui ont jonché le territoire de nombre des pays dans lesquels ils ont été employés.
It is these which have littered the landscapes of many of the countries in which they have been used.
Nos rues et nos communautés sont jonchées d'armes légères.
Our streets and communities are littered with small arms and light weapons.
Si vous voyez des munitions non explosées ou si vous vous approchez d'une zone jonchée de munitions, cela ne signifie pas nécessairement que vous avez affaire à un champ de mines.
If you see unexploded ordnance (UXO) or you approach an area littered with ordnance, this does not necessarily mean that you are in a minefield.
C'est juste jonché de cadavres.
It's just littered with corpses.
Le sol en était jonché.
The ground was littered with them.
Cette île est jonchée de cadavres.
This island is littered with corpses.
La plage était jonchée de trucs.
The beach was fairly littered with stuff.
Le sol était jonché de fientes d'oiseaux.
Floor was littered with bird droppings.
L'Histoire est jonchée de grands débats...
History is littered with great debates...
Les cols de montagne sont jonchés de cadavres.
Mountain paths are littered with corpses.
Jonché de bases américaines.
A Pakistan littered with American bases!
Ma route est jonchée de cadavres.
Corpses litter my way.
Les rues sont jonchées de cadavres.
Streets are littered with bodies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test