Translation examples
verb
Les jeter à la mer?
Throw them in the sea?
Jeter à bas de leur lit les soldats endormis tard dans la nuit, avant de jeter leurs draps dans le couloir;
Throwing down sleeping soldiers from beds late at night and subsequently throwing bed sheets into the hallway;
Jeter le bébé avec l'eau du bain?
Throwing the baby out with the bathwater?
tentative pour jeter de telles substances mais sans lésion
(d) Attempting to throw such substances with
Jet d'acide
Throwing acid
D. Jeter le bébé avec l'eau du bain?
D. Throwing the baby out with the bathwater?
Jet de pierres ou d'objets
Throwing stones or objects
Jet de substances inflammables, corrosives ou toxiques :
Throwing inflammable, corrosive or poisonous substances:
Jeter un ballon.
Throw a ball!
Jeter du riz ?
To throw rice?
Un jet impossible.
An impossible throw.
Faut les jeter.
Throw them out.
"Tu" pour jeter.
'Tu' for throw
- Le jeter. - Non.
- Throw it away.
Encore un jet.
One more throw.
Le jeter dehors ?
Throw it outside?
Pour jeter ça.
-Throw that away.
De jeter Minnick
Throwing Minnick out
verb
Jeter des doutes sur l'intégrité des rapporteurs spéciaux, c'est en jeter sur la Commission elle-même.
To cast any doubts on the integrity of the Special Rapporteurs is to cast them on the Commission itself.
Cependant, quiconque vit dans une maison de verre ne devrait pas jeter des pierres.
But people who live in glasshouses ought not to cast stones.
Le Gouvernement n'a reçu aucun renseignement qui puisse jeter le doute sur cette conclusion.>>.
The Government has not received any information which would cast doubt at this conclusion".
Le projet d'articles ne devait prévoir aucune dérogation qui puisse jeter un doute sur cette interdiction.
The draft articles should not include any exceptions that might cast doubts on that prohibition.
Il ne serait donc pas juste de jeter le doute sur la valeur de ces décisions comme précédents.
It would not be right, then, to cast doubt upon the value of those decisions as precedents.
On y voit notamment un juge "religieux" en train de jeter la première pierre aux victimes.
Among other things, they show a “religious” judge casting the first stone at the victims.
Cette lacune est de nature à jeter un doute sur l'indépendance des magistrats ainsi nommés selon la FIDH.
This flaw is likely to cast doubt on the independence of judges who are so appointed, according to FIDH.
Nous ne pouvons accepter aucun langage susceptible de jeter ne fût-ce que l'ombre d'un doute sur ce principe.
We cannot accept any language which would cast a shadow of doubt on that principle.
Ces événements positifs dans ces deux régions vont jeter une nouvelle lumière sur les délibérations de l'Assemblée.
These positive developments in both regions will give a new cast to the Assembly's deliberations.
La modification proposée pourrait jeter le doute sur ce principe.
The proposed amendment might cast doubt on that principle.
Jeter comme un déchet.
Cast off like trash.
Me jeter un sort amoureux ?
Cast another love spell?
Je vais jeter mon filet.
I'm casting my net.
Jeter des sorts !
Spells? He can cast no spells!
- Pour jeter des sorts.
- To cast spells.
Va jeter un sort.
Go cast a spell.
Tu sais jeter des sorts ?
You can cast spells?
Jeter un sort.
Cast a spell.
Pêcher de la jeter.
Casts off the pier.
Jeter leur sort
# Cast their spell #
verb
Jeter les résidus d'amalgames dans un sac de couleur grise.
Discard excess amalgam wastes into a grey bag.
Les ML ainsi absorbés peuvent être éliminés de l'entonnoir par un rinçage, mais les opinions divergent quant à ce qu'il y a lieu de faire avec les matériaux ainsi rincés (les ajouter à l'échantillon ou les jeter).
HMs thus adsorbed can be rinsed from the funnel but there are different views on what to do with the rinsed material (adding it to the sample or discarding it).
Sauf dans certaines circonstances, le fait de jeter des poissons capturés constitue une infraction au regard de loi néo-zélandaise, et le fait de jeter des espèces sous quota était interdit en règle générale.
It was an offence under New Zealand legislation to discard fish except under specific circumstances, and discarding quota species was an offence as a general rule.
Cette recommandation suggère en outre de ne pas jeter ni détruire les dossiers médicaux concernant les stérilisations effectuées depuis 1972.
It also suggests that documentary records of patients related to sterilizations performed since 1972 should not be discarded or liquidated.
La MINUSS a dû jeter des vaccins importés, la chaîne de réfrigération ayant été rompue en raison des problèmes rencontrés lors des formalités de dédouanement dans le Soudan du Sud.
UNMISS also had to discard imported vaccinations, as the cold chain was broken owing to difficulties in clearing shipments through customs in South Sudan.
Le Cadre propose des outils économiques efficaces pour inciter la population à recycler davantage et jeter moins.
The Policy Framework proposes effective economic tools that would create incentives for the community to recycle more and discard less.
Le discours qu'il a prononcé à cette occasion reprenait tous les principes et lignes directrices devant jeter les bases de chaleureuses relations fraternelles entre les deux pays, renonçant totalement avec l'attitude négative et le ressentiment passés pour faire place à la coopération et à l'établissement de liens dans l'intérêt mutuel de nos deux peuples frères.
His address on that occasion outlined the guiding principles that established the basis of our warm and friendly relations, discarding the negative atmosphere and bitterness of the past and looking towards the broader horizons of cooperation and communication that serve the interests of that country's brotherly people.
On ne peut jeter aux orties le règlement intérieur adopté par l'Assemblée générale pour la simple raison que cela se trouve être commode ou souhaitable.
Such rules and procedures adopted by the General Assembly should not be discarded merely because it is expedient or convenient to do so.
Ce serait dommage de le jeter.
It'd be a shame to discard it.
Tu devrais jeter le cercle neuf.
You should discard Circles Nine!
Tu vas les jeter ?
Are you gonna discard?
Il ne faut pas jeter ça.
It's shame to discard this
Tu dois en jeter un !
Pal, you've to discard one!
- Vous pouvez en jeter jusqu'à cinq.
- You may discard up to five.
- Tu ferais mieux de jeter une autre tuile.
You better discard another tile
Ce sont les morceaux à jeter.
Those are the discarded pieces.
Marcia, tu dois jeter une carte.
Marcia, you have to discard.
verb
Tandis que nous continuons de tirer la chasse d'eau sans y prêter d'attention, de jeter à la poubelle nos bouteilles à moitié pleines d'eau de source importée et de nous offrir le luxe de longues douches, engageons-nous à agir sérieusement en faveur de ceux qui risquent leur vie et qui consacrent le plus clair de leur temps à trouver une simple gorgée d'eau non polluée.
As we continue to casually flush our toilets, toss our half-consumed bottles of imported spring water into the trash and luxuriate in another long shower, let us resolve to act meaningfully for those who risk their lives and consume their days simply in search of a mouthful of unpolluted water.
Jeter de la terre...
Tossing the dirt...
Il faut le jeter.
Better toss it.
Prêt, feu, jeter!
Ready, set, toss!
Garder ou jeter, garder ou jeter.
Keep or toss, keep or toss.
Il s'est fait jeter.
He got tossed.
- Je vais le jeter.
- I'll toss it.
De se faire jeter ?
Getting tossed out?
C'est une chose à jeter.
It's a toss.
Je vais jeter ça.
I'm gonna toss this.
verb
Et donc je jeter le tuyau, Je détourner le bouchon,
And so I fling the hose, I'm grabbing the cap,
Tu vas le jeter ?
You're gonna fling it? Hey.
Mun, est elle la "derniere à se jetter"
Mun, is she the "last fling"
Je pourrais vous jeter comme un Frisbee.
I could fling you like a Frisbee.
Dis-le-moi, que j'aille me jeter sous un camion.
Just warn me so I can fling myself into traffic.
Comment il n'a pas pu te jeter ?
Well, how come he couldn't fling you?
Comme boire 40 secondes et jeter des oeufs sur les Méthodistes.
Oh, like chug 40s and fling eggs at Methodists.
faites-les jeter sur la rive.
Get someone to fling them ashore.
Tu devrais jeter ton chapeau sale, gras et puant!
You should fling your own dirty, greasy, stinking cap!
verb
Un groupe de soldats auraient violé Naang Oo, puis l'auraient abattue, avant de jeter son corps dans un ruisseau.
It was alleged that a group of soldiers gang-raped Naang Oo, after which they shot her dead and dumped her body in a stream.
La République arabe syrienne a appelé l'attention des participants d'autres forums de l'ONU sur les dangers qu'il y a d'enfouir des déchets nucléaires dans le sol ou de les jeter dans la mer.
14. The Syrian Arab Republic had drawn attention in other United Nations forums to the dangers of burying nuclear waste in the ground or dumping it at sea.
51. Depuis des millénaires, les populations se sont servi de l'eau comme d'un dépotoir pratique pour y jeter leurs déchets.
51. For millennia, people have used water as a convenient sink into which to dump wastes.
Les rebelles ont donné à l'équipage l'ordre de jeter la cargaison de ciment dans le lac de façon que le navire puisse transporter cette cargaison supplémentaire.
The rebels ordered the crew to dump the cargo of cement into the lake in order to accommodate the extra weight.
Certains civils ont déclaré que les forces armées indonésiennes avaient utilisé différents types de bateaux pour transporter un grand nombre de cadavres et les jeter dans la mer.
Some civilians reported that TNI had used boats and ships to transport and dump large numbers of dead bodies into the sea.
A la base de Pichanaki, un commandant lui aurait passé une cagoule et l'aurait obligé, en le menaçant de le tuer, de jeter son corps dans le fleuve et de le porter déserteur, à accuser une autre personne d'appartenir au MRTA.
At the Pichanaki base, a major reportedly put a hood over his head and forced him to incriminate another person as an MRTA member under threat of being killed, and his body dumped into the river, and of being reported as having deserted.
49. En 1992, Léon Mugesera, l'un des responsables du Mouvement révolutionnaire national pour le développement du Président Habyarimana, a prononcé un discours, lors d'une conférence du parti à Gisenyi, dans lequel il a spécifiquement exhorté les Hutus à tuer des Tutsis et à jeter les corps dans les cours d'eau du pays.
49. In 1992, Leon Mugesera, an official in President Habyarimana's Movement révolutionnaire national pour le développement delivered a speech at a party conference at Gisenyi. In his speech, he explicitly called on Hutus to kill Tutsis and to dump their bodies in the rivers of Rwanda.
63. En 1992, Léon Mugesera, l'un des responsables du Mouvement révolutionnaire national pour le développement du Président Habyarimana a prononcé un discours, lors d'une conférence du parti à Gisenyi, dans lequel il a spécifiquement exhorté les Hutus à tuer des Tutsis et à jeter les corps dans les cours d'eau du pays.
63. In 1992, Leon Mugesera, an official in President Habyarimana's Mouvement révolutionnaire national pour le développement delivered a speech at a party conference at Gisenyi. In his speech, he explicitly called on Hutus to kill Tutsis and to dump their bodies in the rivers of Rwanda.
Jeter un corps.
Dump a body.
Je me fais jeter!
JUST DUMPED ON!
je les ai jeter.
I dumped 'em.
Jeter le corps ?
Dump the body?
On va tout jeter.
We're dumping it.
Elle s'est fait jeter...
She got dumped!
Puis... le jeter ?
Then... dump it?
Gretchen s'est fait jeter
Gretchen was dumped
Va me jeter ça.
Dump it somewhere.
Tu vas me jeter ?
You're dumping me? !
verb
Essayant de franchir la frontière de la République turque de Chypre-Nord, ils ont blessé des policiers chypriotes turcs par des jets de pierres.
As they tried to penetrate the border of the Turkish Republic of Northern Cyprus, they hurled stones and caused injury to Turkish Cypriot police.
Une fois, un certain Martin qui l'avait secoué violemment à deux reprises, avait menacé de lui jeter à la tête les lourds fers qu'il avait aux jambes.
Once, an interrogator named Martin had shaken him violently on two occasions and had threatened to hurl the heavy leg shackles at his head.
Le nombre d'incidents liés à des dommages causés à des biens appartenant à des Roms qui se limitaient à jeter des pierres contre les maisons ou les baraques des Roms diminuait également progressivement : on dénombrait 4 cas en 2006 par rapport à 13 en 2005 et 16 en 2004.
The number of incidents related to inflicting damage to the property of Roma, which exclusively included hurling stones at the houses or huts of Roma, was also gradually decreasing: there were 4 such cases in 2006, as compared to 13 in 2005, and 16 in 2004.
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
Just before midnight (local time) last night, a Palestinian terrorist infiltrated the Israeli community of Atzmona and began hurling grenades and firing indiscriminately in all directions.
Les soldats des Forces de défense israéliennes présents sur place ne sont intervenus qu'à partir du moment où le photographe a quitté sa voiture et a commencé à jeter lui aussi des pierres sur les colons.
IDF soldiers, present at the time, did not intervene until the photographer left his car and started to hurl stones back at the settlers.
Leurs résultats sont visibles dans les jets quotidiens de pierres par des Palestiniens contre des véhicules israéliens.
And it can be seen in the daily incidents of Palestinians hurling rocks at Israeli vehicles.
C'était plus un jet.
It was more like a hurl.
Je vais aller trouver une falaise d'où me jeter.
I'm going to go find a cliff to hurl myself over.
- Où est mon bouquet à jeter ?
Where's my hurling bouquet?
Je vais jeter ce truc-là dans la foutue eau bénite !
I'm going to hurl that thing into the fucking holy water.
Ne m'appelle pas comme ça, ou je risque de te jeter quelque chose.
Call me aunty again and I'll hurl another file at you.
Pour niveler le terrain de jeu, pas pour te jeter du haut des gradins.
To level the playing field, not hurl yourself over the bleachers.
Je vais vous jeter un truc à la tête.
- I'm looking for something to hurl at you.
Que voulais-tu que je fasse, me jeter sur son couteau ?
What do you want me to do, hurl myself onto his knife?
Laisse-les écrire, jeter des pierres parler du passé.
Move ahead. Let them write, hurl stones..
verb
Il faut te jeter à l'eau.
Just take the plunge.
- Tu veux te jeter à l'eau ?
Do you want to plunge straight in?
Je veux me jeter à l'eau aussi. Quelle eau ?
-I wanna plunge into the water too.
Allez, mon Jeannot. Dans la vie, il faut se jeter a l'eau.
C'mon, Jeannot, in life, you have to take the plunge.
Parfois, il faut savoir se jeter à l'eau.
Sometimes you gotta take the plunge, you know?
C'est à se demander si tu vas te jeter à l'eau.
I wonder if you'll take the plunge.
- Ah.... il faut savoir se jeter à l'eau, Nicolas.
Got to know to take the plunge.
verb
Jeter c'est mal.
chucking is bad.
Tu viens de la jeter.
You just got chucked.
J'allais jeter tout ça.
I planned to chuck it.
Shane et Kelly ? Redécorer, jeter mes meubles.
Redecorating, chucking me furniture.
On va les jeter ?
We'll Chuck 'em?
Ne jamais jeter.
Oh, never chuck.
- Leur jeter des poubelles ?
- Chuck a few more bins?
Il est temps de les jeter.
Time to Chuck 'em.
verb
Autant les jeter.
We might as well just pitch these.
Je vais te jeter une corde.
I'm gonna pitch you a rope.
Prêt à harponner une baleine et à te jeter dessus ?
Art thee the man to pitch a harpoon down a whale's throat and jump after it?
Pour aller à une montagne pour y jeter un anneau.
And they're all walking to a fucking mountain to pitch a ring in it.
verb
Ce qui me fait sourire, c'est que vous avez perdu votre anneau de jet.
What's funny is that you've lost your sling ring.
La maîtrise de l'anneau de jet est essentielle aux Arts Mystiques.
Mastery of the sling ring is essential to the mystic arts.
On va jeter les vieilles choses.
Well, we'll sling the old gear, and I'll...
Maintenant, tu te casses la tête à nettoyer les sols, jeter les ordures.
Now your broke ass is mopping floors, slinging trash. You're right, Kenny.
Maintenant allons jeter un peu de pâte.
Now let's go sling some dough.
Je te dis c'est de la boue à jeter.
I tell you what mud to sling.
J'ai son anneau de jet.
I've got his sling ring.
Je n'ai pas confiance en Russell au-delà de ce que je peux jeter.
I don't trust russell no Farther than I can sling him.
Me jeter l'argent au visage !
She slings the money in my face.
verb
Pouvez-vous jeter un oeil à la salle d'attente ?
Could you pop over to the side room, Sister?
Tu peux me jeter ça à la poubelle ?
Pop this in that basket for me, will you?
On va y jeter un oeil ?
Shall we pop over and have a look?
Tu veux jeter un coup d'œil ?
You wanna just pop your head in?
Je viens jeter un coup d'oeil.
Just popping in, checking to see how everyone's doing.
Je vais y faire un saut, jeter un oeil.
Pop over there right now. Review my options.
- Je ne peux pas jeter un oeil?
- Can't I just pop my head in?
On se fait jeter de nouveau
And a head popped 'round again, and said, "Fuck Off!"
Je vais jeter un petit quelque chose dans le four.
I'm gonna pop a little something in the oven.
Il va se jeter à l'eau.
I think he's gonna pop the question.
verb
Et bien, je ne suis pas timide, alors je vais me jeter.
Well, I'm not shy, so I'll jump right in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test