Translation for "jamais tenu" to english
Jamais tenu
  • never held
Translation examples
never held
Ils ne sont jamais tenus au secret et ils peuvent à tout moment demander la levée de l'ordonnance ou l'engagement d'une procédure d'amparo.
They were never held incommunicado and could, at any time, request the lifting of the arraigo order or request an action for amparo.
Mais en application de la stratégie de crise constante, l'Autorité palestinienne n'est jamais tenue responsable de son non-respect, puisque de toutes façons en cas d'impasse on ne blâme qu'Israël.
But under the strategy of constant crisis, the Palestinian Authority is never held accountable for its non-compliance, since only Israel will be blamed for every impasse anyway.
Leurs auteurs ne sont jamais tenus responsables de leurs actes, d'où la nécessité pour le Gouvernement israélien, d'appliquer aux colons violents la loi dans toute sa rigueur.
Perpetrators are never held accountable. This underscores the need for greater enforcement by the Israeli Government of the rule of law where violent settlers are concerned.
Si Israël, puissance occupante, n'est jamais tenue de répondre de ses crimes, cela ne fera que l'encourager davantage à continuer d'agir en toute impunité en foulant aux pieds le droit et en perpétrant ses agressions contre le peuple palestinien.
If Israel, the occupying Power, is never held accountable for these crimes, it will only be further emboldened to continue acting with impunity in its trampling of the law and its aggressions against the Palestinian people.
L'OMC n'y a jamais tenu sa conférence annuelle.
WTO has never held its annual conference there.
50. M. GARVALOV dit que le ton du paragraphe implique que l’Inde n’a jamais tenu d’élections par le passé, ce qui n’est certainement pas le cas.
50. Mr. GARVALOV said that the tone of the paragraph implied that India had never held elections before, which was certainly not the case.
72. La Sierra Leone est citée en exemple pour sa politique de démobilisation et de réinsertion des enfants soldats mais ne dispose pas des ressources nécessaires pour prendre en charge les enfants qui n'ont jamais tenu un fusil.
72. Sierra Leone was praised as a model for its policy of demobilization and reintegration of child soldiers but did not have the resources to care for children who had never held a gun.
Il continue de s'opposer à toute tentative de parvenir à un règlement pacifique, juste et global de la question du Moyen-Orient, et bénéficie, néanmoins, d'une impunité totale, et n'est jamais tenu pour responsable ni puni pour ses actions.
It continues to oppose all attempts to reach a just and comprehensive peaceful solution to the Middle East issue, and remains, nonetheless, in total impunity, never held accountable or punished for its actions.
f) À garantir que les organisateurs de réunions ne soient jamais tenus pour responsables du comportement illégal d'autrui.
(f) To guarantee that assembly organizers are never held responsible and liable for the unlawful behaviour of others.
Cependant, ces experts n’existaient pas, les conférences ne se sont jamais tenues et certains des numéros de compte de projet auxquels étaient imputés les versements de l’indemnité n’ont jamais existé.
However, those experts did not exist; the conferences were never held; and some of the project account numbers used to charge the DSA payments never existed.
Je ne t'ai jamais tenue.
I've never held you.
Je n'ai jamais tenu de bébé.
I've never held a baby.
Jamais tenu un marteau.
You never held a hammer.
- J'ai jamais tenu d'oisillon.
I've never held a baby bird.
- Je n'en ai jamais tenu.
- Well, I never held one before.
J'en ai jamais tenu un.
I've never held one before.
Je n'avais jamais tenu un arc.
I never held a bow.
...n'a jamais tenu un scalpel.
...never held a scalpel.
- J'ai jamais tenu d'arme.
-l've never held a weapon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test