Translation for "jalons majeurs" to english
Jalons majeurs
Translation examples
Il s'agit là d'un jalon majeur dans la perspective de la Conférence d'examen du TNP.
That was a major milestone with regard to the Review Conference of the Parties to the NPT.
Un jalon majeur a été atteint avec, d'une part, l'adoption en novembre 2007, par le Conseil national de coordination du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration du Plan stratégique national de désarmement, de démobilisation et de réintégration et, d'autre part, la signature le 25 juin 2008, du document de projet pluriannuel de désarmement, démobilisation et réintégration par le Gouvernement d'unité nationale, le Gouvernement du Sud-Soudan et le PNUD.
34. A major milestone was the adoption of the National Strategic Plan for Disarmament, Demobilization and Reintegration in November 2007 by the National Disarmament, Demobilization and Reintegration Coordination Council and the adoption of the multi-year disarmament, demobilization and reintegration project document by the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan and UNDP on 25 June 2008.
En effet, l'Afrique se félicite de l'accord mis au point dans le document de Charm el-Cheikh qui, entre autres choses, appelle à la cessation de la violence et représente un jalon majeur dans les efforts déployés pour remédier à la pénible situation du peuple palestinien, ainsi qu'à mettre en œuvre pacifiquement la Feuille de route.
Indeed, Africa welcomes the understanding elaborated in the Sharm el-Sheikh document, which, inter alia, calls for the cessation of violence, as a major milestone in the efforts to address the plight of the Palestinian people, as well as the peaceful implementation of the road map.
Comme stipulé dans ces résolutions, la Déclaration conjointe et le programme d'action du 15 juin, de même que la déclaration du 4 octobre, constituent des jalons majeurs qui pourraient accélérer le processus d'amélioration des relations intercoréennes et de réalisation d'une réunification nationale indépendante dans le nouveau siècle, ainsi qu'un programme grandiose de réunification coréenne qui reflète clairement les exigences de l'époque et les aspirations de la nation.
As stipulated in those resolutions, the 15 June joint declaration and programme of action and the 4 October declaration constitute major milestones that could shorten the process of improving inter-Korean relations and achieving independent national reunification in the new century, as well as a grand programme for Korean reunification that clearly reflects the demands of the times and the aspirations of the nation.
La création de l'Institut national des droits de l'homme, entité indépendante structurée conformément aux principes de Paris (A/52/469/Add.1) constitue un jalon majeur dans les efforts déployés par la République fédérale en faveur des droits de l'homme.
9. A major milestone in the human rights work of the Federal Republic of Germany is the new National Human Rights Institute, an independent facility which is structured in line with the Paris principles (UN Doc A/52/469/Add.1).
La poignée de main entre le chef de l'Organisation de libération de la Palestine, M. Arafat, et le Premier Ministre israélien, M. Rabin, devant le Congrès américain symbolise un jalon majeur dans l'histoire du Moyen-Orient.
The handshake between Palestine Liberation Organization leader Mr. Arafat and Israeli Prime Minister Mr. Rabin on Capitol Hill symbolized a major milestone in Middle East history.
Elle représente un jalon majeur pour les Sans qui désormais sont libres de s'engager dans le programme communautaire de conservation.
This represents a major milestone for the San people, and they are now free to engage in the community conservancy programme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test