Translation for "j'ai été pris" to english
Translation examples
C'est ma faute, j'ai été pris dans un délire d'écriture.
It's my fault, I was taken in a frenzy of writing.
J'ai été pris au dépourvu.
I was taken unawares.
Essaie un peu de comprendre, j'ai été pris par surprise.
Please. Understand I was taken by surprise.
Ils disent que j'ai été pris par surprise.
They're saying I was taken by surprise this morning.
J'ai été pris en otage.
I was taken as hostage.
J'ai été pris par surprise.
I was taken by surprise. I went after him but it was hopeless.
J'ai été pris par l'ennemi... et étranglé.
I was taken by the enemy and strangled.
Billy l'a eu. Et j'ai été pris.
billy shot him, but I was taken.
J'ai été pris par votre tableau là-bas.
I was taken with your board over there.
J'ai été pris fin 1947...
I was caught towards the end of 1947.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test