Translation for "involontaire" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Les déplacements involontaires
Involuntary displacement
C'est involontaire, ok ?
It's involuntary, okay?
Un réflexe involontaire.
An involuntary reflex.
Détention psychiatrique involontaire.
Involuntary psychiatric hold.
adjective
Article 22 Diffamation involontaire;
Section 22 Unintentional defamation;
5.2.4 Libération accidentelle ou involontaire du SRSEE
5.2.4. Accidental or unintentional detachment
Cette omission involontaire sera rectifiée.
This unintentional omission will be remedied.
53. Coûts afférents au contrôle des émissions involontaires.
Costs of controlling unintentional emissions.
Il s'agit manifestement d'une erreur involontaire de formatage.
It is obviously an unintentional error in formatting.
L'article 289 (homicide involontaire);
Section 289 (unintentional killing)
C'est involontaire, crois-moi.
That's unintentional, trust me.
- Intoxication involontaire à l'aspirine.
- Unintentional aspirin overdose.
Sauf si c'était involontaire.
Unless it was unintentional.
Désolé, c'était involontaire.
I'm sorry. It was unintentional.
S'excuser, mais c'est involontaire!
Apologize! But it's unintentional!
adjective
Elles doivent être conçues de manière à prévenir efficacement toute éjection involontaire.
The operation of ejectable windows shall be such that inadvertent ejection is effectively prevented.
La publication de ces informations risque aussi involontairement de favoriser la collusion et l'exercice de pressions.
The publication of such information may also inadvertently facilitate collusion and lobbying.
Au paragraphe 10, nous avons apporté une modification technique qui avait involontairement été omise.
In paragraph 10, we would like to make a technical amendment that was inadvertently not included.
Le Secrétariat souhaiterait être excusé en cas d'omission involontaire du nom d'une Partie quelconque.
The Secretariat wishes to apologize for any inadvertent omission of Party names.
58. Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.
58. Inappropriate resource allocation can lead to inadvertent discrimination.
Ouverture involontaire par pression
Inadvertent release by pressure
Il s'agit apparemment d'une omission involontaire.
Apparently there has been an inadvertent omission.
Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.
The reason for the error was that the post of the Assistant Secretary-General was inadvertently omitted.
J'ai involontairement laissé s'échapper l'information.
I inadvertently leaked it.
Après avoir involontairement déclenché une guerre pour le trône,
After inadvertently starting a war for the throne,
Des gens que j'aurais ... involontairement lésés ... en affaires.
These people I may have inadvertently offended in business transactions.
Mais on peut éviter les brûlures involontaires.
But you can avoid inadvertent burns.
Donc involontairement, le tueur a préservé son avenir.
So then our killer inadvertently saved him for the future.
Ce n'était pas involontaire.
Maybe it wasn't so inadvertent.
C'était... un petit orgasme involontaire.
IT--IT WAS A SILLY, INADVERTENT ORGASM.
J'ai changé le monde, involontairement.
I inadvertently changed the world as we know it.
Notre présence ici aurait-elle pu le réveiller involontairement?
Could our very presence here have inadvertently awoken him?
J'ai involontairement séduit ce voleur.
I'm afraid that quite inadvertently I've captured his heart.
adjective
Les pauvres sont parfois les agents involontaires de la destruction des forêts, dans la mesure où ils migrent dans des forêts précédemment intactes à la recherche de terres à cultiver pour se nourrir.
Poor people are sometimes unwitting agents of forest destruction, as they migrate into previously pristine forests in search of land to grow food.
Le spectre du VIH/sida menace le tissu social et les enfants sont souvent des victimes involontaires de cette tragédie.
The spectre of HIV/AIDS threatens the fabric of society, and children often become unwitting victims of tragedy.
En raison de leur position géographique, les Bahamas continuent à servir de point de transit involontaire pour différents types d'activités illégales, y compris le trafic de stupéfiants et autres substances psychotropes.
By virtue of its geographical position, the Bahamas continues to be an unwitting transit point for illegal activities, including the illicit trade in narcotic drugs and psychotropic substances.
Ma délégation croit également que le régionalisme peut devenir un élément vital des efforts tendant à venir à bout de la menace des stupéfiants sans en arriver pour autant à un hégémonisme involontaire.
My delegation also believes that regionalism can become a critical element in the quest successfully to confront the menace of narcotics without leading to unwitting hegemonism.
Le Groupe de contrôle a établi qu'environ 67 personnes, sociétés et entités - soit toute une filière - participaient volontairement ou involontairement au commerce des armes.
The Monitoring Group determined that about 67 individuals, companies and entities (the "commercial chain") were witting or unwitting parties to the arms transaction process.
1082. L'Inde ne se trouve pas dans une situation de conflit armé, mais elle connaît de graves incidents terroristes, transfrontaliers et internes, dont les enfants sont les victimes involontaires.
1082. While India is not in a situation of armed conflict, there are major instances of terrorism, both cross-border and internal, and children are the unwitting victims of such strife.
Les Bahamas sont le point de transit involontaire d'activités illégales : le trafic d'êtres humains et de stupéfiants.
The Bahamas is the unwitting transit point for illegal activities: the smuggling of human beings and the illicit trade in narcotic drugs.
Était-il nécessaire pour cette dernière de fermer l'itinéraire bleu et de devenir ainsi l'instrument involontaire de ce nouvel étranglement serbe?
Was it necessary for UNPROFOR to shut down the Blue Route and become an unwitting tool in this reassertive Serb stranglehold?
Il peut même arriver que des organisations criminelles aident involontairement les terroristes.
It is even possible that in some cases the assistance given by criminal organizations to terrorists will be unwitting.
De par leur position géographique, les Bahamas constituent involontairement un point de transit pour ces activités illégales.
By virtue of its geographical location, the Bahamas is an unwitting transit point for such illegal activities.
Il devient son homme de main involontaire.
He was an unwitting hit man.
Des sujets tests involontaires.
Unwitting test subjects.
sur des cobayes humains involontaires.
on unwitting human guinea pigs.
Et nous en sommes involontairement les stars.
And we are the unwitting stars of the movie.
Vous voulez dire que la pauvre fille involontaire dit oui?
You mean the poor unwitting girl said yes?
Vous êtes un leurre involontaire.
You're an unwitting decoy.
Tout ce qu'on sait, c'est qu'il participe involontairement.
As far as we know, he's an unwitting facilitator.
Ils ne sont que des pions involontaires dans le jeu de Pan.
They're unwitting pawns in Pan's game.
Leamas y a joué un rôle involontaire.
Leamas played an unwitting part in this operation.
adjective
17. Pendant des années, les entreprises se sont généralement posées en victimes involontaires de la cupidité des agents publics plutôt qu'en complices de transactions illégales destinées à obtenir un avantage indu.
17. For many years, businesses have generally portrayed themselves as the unwilling victims of greedy public officials rather than as accomplices in illegal transactions designed to obtain unfair advantage.
Comme on l'a déjà indiqué, la Caraïbe a été historiquement, quoique involontairement, le creuset du racisme des temps modernes.
The Caribbean, we have said, was historically the original, if unwilling, crucible of racism in the modern era.
116. Dans le monde entier, des ports sont les hôtes involontaires de navires immobilisés à la suite d'une saisie; ils peuvent accaparer pendant des mois, voire des années, des postes à quai d'importance majeure.
106. Throughout the world, ports are unwilling hosts of arrested vessels, which can block major berths for months and even years.
Mais il est un fait qui ne peut être nié, c'est que non seulement ces enfants sont privés de l'innocence de leur enfance et transformés très tôt en tueurs recrutés pour mener une guerre que seuls les adultes ont décidée, mais, de plus, ils se retrouvent souvent en train de manier des armes dont ils n'ont pas grande expérience et deviennent ainsi les victimes involontaires de ce conflit meurtrier.
It is, nonetheless, an undeniable fact that these children are deprived of their innocence and rapidly turned into killers, recruited to wage a war that only adults want; what is more, they often find themselves handling weapons with which they have little experience, and thus become unwilling victims of the deadly conflict.
À l'alinéa 2, dans le sous alinéa 1 a), un enfant sera considéré comme ayant fait l'objet d'abus lorsqu'il aura pris part en qualité de participant ou d'observateur volontaire ou involontaire à tout acte de nature sexuelle et visant à :
Under Subsection 2, for the purpose of subsection (1)(a), a child shall be deemed to be sexually abused when he has taken part whether as a willing or unwilling participant or observer in any act which is sexual in nature for the purpose of -
Mon ami ici, Enzo et moi sommes les employés involontaires.
My friend here, Enzo, and I are the unwilling employees...
Il est discipliné. Il utilise l'oxycodone pour droguer ses partenaires involontaires.
He uses Oxycodone to drug his unwilling partners.
On est tous des participants involontaires... A un concours... Et on est filmé en ce moment.
We are all... unwilling participants... in a game show, and are being videotaped as we speak.
C'est ce que les habitants de New York craignent comme 5 personnes sont sont involontaires à dire si cette attaque est lié en aucun cas à Joe Carroll, mais comme cette semaine marque le premier...
That's what the people of New York City fear as 5 people are are unwilling to say if this attack is connected in any way to Joe Carroll, but as this week marks the first...
adjective
Ne convient qu'au millionnaires et aux témoins involontaires.
Fit only for millionaires and reluctant witnesses?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test