Translation for "inviolabilité" to english
Inviolabilité
noun
Translation examples
noun
La sacralisation et l'inviolabilité de la personne humaine;
(b) Sanctity and inviolability of the human person;
L'unilatéralisme affaiblit l'inviolabilité des principes sur lesquels l'ONU a été bâtie.
Unilateralism undermines the sanctity of the principles upon which the United Nations was founded.
21. Le Gouvernement est résolu à garantir la pleine protection de l'inviolabilité de la vie.
21. The Government is committed to ensure the full protection of the sanctity of life.
L'inviolabilité du domicile (art. 21);
Sanctity of the home (art. 21)
Il va sans dire que l'inviolabilité de l'Article 51 de la Charte doit être préservée.
Needless to say, the sanctity of Article 51 of the Charter should be preserved.
La Papouasie-Nouvelle-Guinée croit à l'inviolabilité de la vie, qu'elle soit israélienne ou palestinienne.
Papua New Guinea believes in the sanctity of life, whether Israeli or Palestinian.
l) Porter atteinte à l'inviolabilité du domicile (art. 436).
(l) Violating the sanctity of the home (article 436 of the Penal Code).
Droit à la liberté, à la dignité humaine et à l'inviolabilité du domicile
The right to personal liberty and dignity and sanctity of the home
L'inviolabilité du domicile est garantie.
The sanctity of the home is inviolable.
Deux porcs, c'est un violent affront à l'inviolabilité de la propriété privée.
Two pigs is a violent assault on the very sanctity of private property itself.
l'inviolabilité des communications privées ?
I progress to betraying without regret the sanctity of private communications?
Oui, je comprends l'inviolabilité du confessionnal, mon Père.
Yeah, I understand the sanctity of the confessional, Father.
Tu as trahi l'inviolabilité de la salle des professeurs !
You violated the sanctity of the teachers' lounge!
Oser violer l'inviolabilité d'un casier...
Broken right into the sanctity of a man's own locker!
T'as non seulement trompé ma confiance en toi... mais l'inviolabilité de ma famille.
You not only violated my trust in you, but the sanctity of my family.
Votre parti a-t-il plus d'intérêt à garder sa base agitée qu'a protéger l'inviolabilité de la vie humaine?"
Maybe the Republican Party has a stronger interest in keeping its base agitated than it does in protecting the sanctity of human life.
Où est passée... l'inviolabilité ?
What happened to the sanctity,Your Honor?
La République argentine considère que le Plan de mise en oeuvre est inspiré par le respect de la vie humaine et la dignité de l'homme (premier principe de la Déclaration de Rio) et pour cette raison estime qu'aucune disposition du présent document ne saurait être interprétée de manière à justifier une action qui porte atteinte, directement ou indirectement, à l'inviolabilité et au caractère sacré de la vie humaine depuis sa conception.
It is the understanding of the Argentine Republic that the provisions of the Plan of Implementation are inspired by a respect for human life and human dignity (principle 1 of the Rio Declaration) and that therefore nothing in the Plan can be interpreted as justifying any action that directly or indirectly jeopardizes the inviolability and sacredness of human life from the moment of conception.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test