Translation for "inventeur" to english
Inventeur
noun
Translation examples
noun
Fédération internationale des associations d'inventeurs
International Federation of Inventors' Associations
a) en encourageant les créateurs et inventeurs individuels;
(a) The promotion of creative individuals and inventors;
L'État octroie des gratifications aux inventeurs et aux innovateurs.
The State shall grant benefits to inventors and innovators.
Vulgarisation du parcours des scientifiques et inventeurs;
Learning about scientists and inventors
"3) Les droits des inventeurs, des auteurs et les droits voisins sont protégés par la loi."
“(3) Inventors', authors' and kindred rights are protected by the law.”
Ces paroles ont été prononcées par un inventeur célèbre, Thomas Alva Edison.
This was said by a famous inventor, Thomas Alva Edison.
L'inventeur de cette technique avait accordé à l'UNICEF une licence de production en 1990.
The inventor of the technology had licensed the product to UNICEF in 1990.
Vous êtes l'inventeur.
You're the inventor.
Même un inventeur.
An inventor, even. ' '
Inventeur ou utopiste?
Inventor or dreamer?
T'es un inventeur.
You're an inventor.
Hum...un inventeur.
- Um... an inventor.
Selon l'État partie, la confusion alléguée par le plaignant a été inventée de mauvaise foi dans le but de dénigrer l'appareil judiciaire bien établi et respecté de la Zambie.
According to the State party, the alleged confusion by the complainant was contrived in bad faith and is meant to disparage Zambia's well established and respected judicial system.
Au procès en première instance, il a affirmé qu'il n'avait pas administré de myorelaxants, et que c'était un mensonge inventé par la clinique.
During the trial of first instance, Mr. Mori pleaded that it was not true that he had administered muscle relaxation medicine. These incidents had been contrived by the clinic.
Ces liens, dans le cadre d'un programme de travail complet et équilibré, ne sont ni artificiels, ni inventés, ni extérieurs.
These linkages, in the context of a comprehensive and balanced programme of work, are not artificial, contrived or extraneous.
Le prétendu << différend frontalier >> a été inventé de toutes pièces par les représentants de l'administration des États-Unis dans le but de détourner l'attention de l'occupation par l'Éthiopie de territoires de souveraineté érythréenne et de trouver de nouveaux prétextes pour accuser l'Érythrée et la mettre le dos au mur.
The putative "border dispute" was contrived by United States Administration officials in order to deflect attention from Ethiopia's occupation of sovereign Eritrean territories and to find new pretexts to blame and corner Eritrea.
Les allégations iraquiennes qui accusent le Koweït d'épuiser les gisements pétroliers iraquiens dans les champs septentrionaux ne sont pas nouvelles, les responsables du régime iraquien ayant coutume de temps à autre de réitérer ce type d'accusation dans le cadre de la politique suivie par le régime iraquien, qui consiste à inventer des crises et qui reflète les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard de l'État du Koweït, en particulier du fait que ces allégations ou accusations sont précisément ce qui a servi de justification au régime iraquien pour envahir le Koweït en 1990.
Officials of the Iraqi regime have from time to time made it their custom to level such accusations in the context of their ongoing policy of contriving crises. This policy reflects the true state of affairs with respect to the intentions the regime has for Kuwait, which are other than peaceful and are, indeed, hostile, as is indicated, in particular, by the fact that the selfsame assertion or accusation was used by the Iraqi regime to justify its invasion of Kuwait in 1990.
Peut-être Mr Clancy est-il un inventeur d'allusions.
Maybe Mr. Clancy is a contriver of allusions.
Ce n'est qu'une ruse... inventée par les ennemis de la Maison Atreides pour cacher des motifs beaucoup plus sinistres.
It's nothing but a ruse... contrived by enemies of House Atreides to conceal far more sinister motives.
Ce qui te retient, c'est un code moral inventé par l'homme.
What's holding you down is a moral code contrived by man.
Quel dommage, je ne peux pas inventer de raison pour y aller.
Oh, pity I cannot contrive a reason for us to go in.
L'ancien Ministre de la Défense Robert McNamara déclara des années après, que l'événement du Golf de Tonkin était une erreur, tandis que beaucoup d'autres officiers dirent publiquement que c'était une farce inventée et un mensonge intégral.
Former Secretary of Defense Robert McNamara stated years later that the Gulf of Tonkin incident was a "mistake", while many other insiders and officers have come forward relaying that it was a contrived farce, a complete lie.
- Rien d'inventé dans tout ça !
- L made a joke. - Ah, not contrived at all (!
L'évolution peut déguiser un animal en plante prenant des milliers de générations pour inventer un costume élaboré qui poussera les prédateurs à regarder ailleurs pour quelque chose à manger.
Evolution can disguise an animal as a plant taking thousands of generations to contrive an elaborate costume that fools predators into looking elsewhere for someone to eat.
J'ai inventé une danse basée sur cette philosophie.
I have contrived a dance based on this philosophy.
Cette dame spirituelle a inventé une énigme des plus complexes.
This clever lady has contrived a most intricate problem.
J'ai besoin d'inventer un plan pour qu'il aille à son bureau.
I'll have to contrive a reason to get into his office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test