Translation for "intéressement" to english
Translation examples
Intéressement (compte non tenu des régimes assurant un complément de retraite)
Profit-sharing payments (excluding schemes which provide supplemental retirement income)
Il s'est intéressé en particulier au travail d'Antenna Technologie, organisation non gouvernementale sise à Genève.
He has particularly followed the work of a non-profit NGO called Antenna Technologie, based in Geneva.
Il n'est pas aisé d'y intéresser les fournisseurs privés, lesquels considèrent qu'elles sont moins rentables et présentent davantage de risques pour l'investissement.
These are not easily covered by private suppliers because of the perception of lower profitability and higher investment risks.
V. D'exiger l'application des dispositions légales sur l'intéressement aux résultats;
V. To require implementation of the statutory provisions concerning profit-sharing;
L'intéressement n'est pas traité de la manière proposée dans le SCN 2008.
Profit sharing is not treated in the way the SNA2008 proposes.
c) Nécessité d'intéresser les coalitions commerciales et le secteur de l'enseignement payant à appuyer les écoles d'État et à en améliorer le niveau.
(c) Involving business coalitions and the for-profit education sector in supporting and raising standards in public schools.
Le traitement de l'<<intéressement>> est toujours à l'examen.
The treatment of "profit sharing" is still under discussion.
En échange, il est intéressé aux bénéfices.
In return, the Government is participating in a profit-sharing arrangement with the concession company.
7) l'intéressement aux bénéfices dans les cas prévus par la législation et les statuts de l'entreprise;
7. Sharing in the enterprise's profits in cases provided for by law and by its articles.
D'ajouter l'<<intéressement>> aux indemnités dues.
to add "profit sharing" in addition to claims incurred
Dans mon cours d'économie, on a étudié l'intéressement.
In my summer school economics course, we were studying on profit-sharing.
"Phunsukh et Fujiyashi", intéressement...
'Phunsukh and Fujiyashi', profit sharing...
Commençons par les intéressements.
Well, let's start with profit sharing.
Offrons-lui un intéressement.
We can work out some profit-sharing plan.
- Ce serait un meurtre intéressé ?
- so you think it's a case of murder for profit, do you.
- Tu es intéressé aux bénéfices, des Krumholtzes contents égal plein de bénéfices pour l'intéressé
- You're a profit participant. Happy Krumholtzes equal lots of profits, participant.
Votre zoo ne risque guère de les intéresser.
There's not much profit for pirates in this zoo of yours.
De dégager une interprétation commune entre tous les intéressés;
Build a shared understanding amongst all involved;
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
A summary of the findings will be shared with interested stakeholders.
L'expérience ainsi acquise pourrait être partagée avec les pays intéressés.
This experience could be shared with interested countries.
Nous sommes prêts à la partager avec tous ceux que cela pourrait intéresser.
We are prepared to share it with all who may be interested.
Il mettra à la disposition des pays intéressés les informations dont il disposera sur ces expériences.
Information on these experiences will be shared with interested countries.
Cette conclusion est partagée par d'autres qui se sont intéressés à la question.
This conclusion is shared by others who have made a study of the subject.
Je ne suis plus intéressé pour te partager.
I'm not interested in sharing you anymore.
Je ne pense pas qu'ils soient intéressés pour partager ce monde.
I don't think they're interested in sharing this world.
Et j'ai décidé de vous intéresser à mes affaires.
And I've decided to give you a share in my business.
Je ne suis pas intéressé à la partager.
I'm not interested in sharing it.
C'est beau, les intéressements, hein?
Nice to share in the glory, eh?
Dans 14 des 28 municipalités intéressées, le projet ciblera expressément aussi bien les femmes que les hommes.
In 14 of the 28 "SPAG" municipalities the incentives project is expressly focuses on women as well as men.
En milieu rural, les producteurs bénéficiaient eux aussi de subventions et d'autres intéressements, et ce, dans le but d'accroître la productivité agricole.
Rural producers also received subsidies and other incentives to raise agricultural productivity.
Le représentant a demandé au secrétariat de la CNUCED de s'intéresser aux influences diverses ainsi exercées par ces mesures.
He requested the UNCTAD secretariat to conduct work on the varying impact of incentives on countries.
Il importe de s'intéresser à ce qui le suscite : il faut qu'il y ait des raisons de créer une entreprise et de faire des affaires.
It is important to focus on the foundations of entrepreneurship. There must be incentives for creating and doing business.
Aujourd'hui, 20 % des allocataires de l'AAH travaillent et bénéficient de ce système d'intéressement.
Today, 20 per cent of AAH recipients work and benefit from such incentives.
De plus, on n'encourage ordinairement guère les intéressés à déclarer leurs déplacements.
Moreover, people usually have few incentives to register a move.
Ceux-ci ont donc peu intérêt à s'y intéresser.
That reduces the incentives for large agencies to get involved in the process.
Il faudrait aussi s'intéresser tout particulièrement à la mise en place d'incitations susceptibles de faire revenir les émigrants qualifiés.
Special attention should be given to the development of return incentives for skilled emigrants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test