Translation for "intravasculaire" to english
Intravasculaire
Translation examples
2.9 Lorsqu'elle est arrivée à l'hôpital avec deux médecins et son mari à 21 h 45 le 15 novembre 2002, elle était en état d'hypothermie, respirait extrêmement difficilement et présentait un tableau clinique dénotant une coagulation intravasculaire disséminée.
2.9 When Ms. da Silva Pimentel Teixeira arrived at the hospital with two doctors and her husband at 9.45 p.m. on 15 November 2002, she was hypothermic, had acute respiratory distress and presented a clinical picture compatible with disseminated intravascular coagulation.
Il indique une hémolyse intravasculaire massive.
It showed massive intravascular hemolysis.
Ok, si le patient est en état de choc, la première chose à faire est estimer le volume intravasculaire--
Ok, if the patient is in shock, the first thing we want to try to do is assess intravascular volume...
Tension intravasculaire stable.
Intravascular pressure has stabilized.
Coagulation intravasculaire disséminée.
Disseminated intravascular coagulation. That means his blood won't clot.
C'est une petite chose appelée coagulation disséminée intravasculaire.
It's a little thing called disseminated intravascular coagulation.
Eh bien, on l'a refermée, mais elle a développé une C.I.D, qui est une Coagulation Intravasculaire Disséminée.
Well, we closed her up, but what's developed is DIC which is disseminated intravascular coagulopathy.
Une Coagulation intravasculaire Disséminée.
Disseminated Intravascular Coagulation.
Ou c'est une coagulation intravasculaire disséminée.
Or it could be disseminated intravascular coagulopathy.
La coagulation intravasculaire disséminée a causé la défaillance de l'organe.
Disseminated intravascular coagulation is confirmed as the cause for organ failure.
- Elle a une insuffisance intravasculaire.
- She's depleted intravascularly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test