Translation examples
c) Intervenir lors des réunions officielles ;
(c) To intervene in official meetings;
L'Agency peut soit intervenir directement, soit conseiller au Ministre d'intervenir au stade de la production et des intrants primaires, les produits d'alimentation animale par exemple.
This includes powers to intervene directly or advise Ministers to intervene at the level of primary production and primary inputs, such as animal feedstuffs.
À défaut, le Gouvernement fédéral est habilité à intervenir.
If that was not the case, the federal Government was empowered to intervene.
Le Président des États-Unis refuse d'intervenir.
The President of the United States did not intervene.
Le Médiateur de la République ne peut intervenir dans :
The Mediator of the Republic may not intervene in:
Ce moyen de détection doit fonctionner lorsque le système est disponible (prêt à intervenir ou en train d'intervenir).
This means of detection is required to work when the system is available (i.e. ready to intervene or intervening).
Il a invité le Comité à intervenir.
He invited the Committee to intervene.
Nous devons intervenir! >>.
We must intervene!
465. Les milieux où intervenir sont les suivants:
465. The settings in which to intervene are the following:
Intervenir nous devons.
Intervene we must.
Intervenir pour quoi ?
Intervene with what?
- et sans intervenir?
- and not intervene?
Dois-je intervenir ?
Should I intervene?
Vous devez intervenir.
You must intervene.
On devrait intervenir.
We should intervene.
Il est temps d'intervenir.
Time to intervene.
Il est possible d'intervenir.
You can intervene.
Vous voulez intervenir ?
Will you intervene?
Doit-on intervenir ?
Should we intervene?
Nous ne devrions pas intervenir dans le cours des événements >>.
We should not interfere in the course of events.
Le gouvernement ne peut intervenir dans la procédure judiciaire.
The Government is not permitted to interfere in the judicial process.
Nul n'est autorisé à intervenir dans le cours de la justice>>.
No authority has the right to interfere in the administration of justice.
Il ne saurait intervenir dans une procédure judiciaire indépendante.
The Government cannot interfere with an independent judicial process.
C'est très émouvant, et nous ne voulons pas intervenir à ce sujet.
It is very moving, and we do not want to interfere with that.
- Qui ose intervenir ? - Moi.
-Who dares interfere?
Elle pourrait intervenir.
She'll run interference.
Intervenir dans quoi?
interfere in what?
Tu n'as pas à intervenir !
Don't interfere!
- Je peux intervenir.
- I can run interference.
Vous osez intervenir !
You dare to interfere!
verb
La méthodologie fait intervenir plusieurs étapes dans le calcul des estimations.
The methodology involves several sequential steps in calculating estimates.
Les femmes ont dû intervenir.
Women had to step in.
L'ONU doit intervenir et veiller à ce qu'un dialogue pacifique soit engagé.
The United Nations must step in and ensure peaceful dialogue.
La communauté internationale devrait intervenir d'urgence face à cette situation.
The international community should step in and address that situation as a matter of urgency.
Les universités doivent intervenir pour aider le Gouvernement à résoudre ce problème.
Universities must step in and help the Government to address that problem.
La communauté internationale doit intervenir résolument.
The international community should take resolute steps to change that situation.
verb
Cessez d'intervenir, laissez faire.
Stop meddling and let us get to work.
Vous ne pouvez pas intervenir avec la vie juste comme ça.
You can't just meddle with life like that.
Ouais, Jules, pourquoi tu dois toujours intervenir?
Yeah, Jules, why do you always have to meddle?
verb
C'est pour moi un honneur d'intervenir au nom de la République d'Ouzbékistan.
It is an honour for me to speak on behalf of the Republic of Uzbekistan.
Je voudrais intervenir sur la question de l'interdiction des essais nucléaires.
I should like to speak to the question of the nuclear test ban.
Un membre souhaite-t-il intervenir sur le projet de décision?
Does any member wish to speak on the draft decision?
Un membre souhaite-t-il intervenir sur le projet de résolution?
Does any member wish to speak on the draft resolution?
Un Membre souhaite-t-il intervenir avant l'élection?
Does any Member wish to speak before we proceed to the election?
verb
Il a alors été plaqué au sol et menotté par deux autres policiers, qui ont dû intervenir énergiquement en raison de la vive résistance opposée par M. Bayrak.
He was then pushed to the ground and handcuffed by two other officers. The officers had to use considerable force because of the amount of resistance offered by Mr. Bayrak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test