Translation for "interservices" to english
Translation examples
Par conséquent, le système de services est confronté à deux questions s'agissant des enfants handicapés : la coordination interservices et la disponibilité et l'accessibilité de l'information pour les parents.
Thus, two issues confront the system of services for disabled children: interservice coordination, and the availability and accessibility of information to parents.
Ont été élaborés un référentiel métier par le centre de ressources << Profession Banlieue >>, ainsi qu'un guide et une charte de la médiation sociale et culturelle par le collectif constitué autour de l'association FIA-ISM (Femmes Interassociations - Interservices Migrants).
The Profession Banlieue community resource centre has set up a professional referral system, and a guide and charter on social and cultural mediation have been produced by a community organization deriving from the agency Femmes Interassociations -- Interservices Migrants (FIA-ISM).
g) Questions découlant de la complexité du système de services : coordination interservices et disponibilité de l'informations sur les services
(g) Issues arising from the complexity of the service system: interservice coordination and the availability of information about services
81. En novembre 2006, le Comité spécial permanent, créé en avril 2006 pour coordonner la mise en œuvre des dispositions actuelles, a approuvé et mis en vigueur le Plan national d'action opérationnel-interservices de lutte contre la traite des femmes et des enfants mineurs.
81. In November 2006, the Special Standing Committee, established in April 2006 to coordinate implementation of current provisions, approved and set into force the National Plan of Operative-Interservice Action for the combating of trafficking in women and minors.
97. Les FPG ont élaboré le projet <<Ilaeira>>, un plan d'entrepreneuriat - Initiative interservices pour lutter contre la traite des femmes et des enfants afin de combattre et d'éliminer la traite des femmes et des enfants et de mettre en œuvre une action efficace de tous les organismes concernés.
97. The HPF designed "ILAEIRA", a Plan of Entrepreneurship - Interservice Action for combating trafficking in women and children to confront and eliminate trafficking in women and children and effective action of all the agencies involved.
Parmi les autres collaborations à étoffer, il faudrait consacrer des efforts au resserrement des liens avec le Groupe de travail géographique interservices de l'OTAN et à l'éventuelle compilation d'un manuel à l'intention du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques (GENUNG) sur les bases de données toponymiques.
Additional efforts should pursue collaboration with the NATO Interservice Geographic Working Group and possible compilation of a handbook on toponymic databases for use by UNGEGN.
Ne serait-ce que pour la coopération interservices, l'importance des cibles navales est incontestable.
From the standpoint of interservice cooperation alone the importance of naval targets is beyond dispute.
La mauvaise coordination interservices dans l'élaboration et l'application des programmes se traduit par des chevauchements d'activités et un manque d'efficacité.
Poor interdepartmental coordination in programme development and implementation leads to overlapping and inefficiency.
Dans ce domaine, toutes les entités chargées de contrôler l'immigration travaillent en étroite coopération interservices, multipliant les contacts et les échanges d'informations.
In this area, there is close interdepartmental cooperation, coordination and exchange of information between all immigration control authorities.
La mauvaise coordination interservices dans l'élaboration et l'application des programmes, qui se traduit par des chevauchements d'activités et un manque d'efficacité;
Poor interdepartmental coordination in the development and implementation of programmes, which is leading to duplication and inefficiency;.
Le Gouvernement effectuera une enquête interservices pour trouver des solutions efficaces à ce problème.
The Government will implement an interdepartmental survey of this problem with the aim of arriving at effective solutions.
C'était la raison pour laquelle elle avait mis en place une task force interservices présidée par le Secrétaire général adjoint.
Consequently an interdepartmental task force, presided over by the Deputy Secretary General has been instituted.
La mise en œuvre est supervisée par une commission régionale interservices placée sous l'autorité d'un vicechef de l'administration de la région.
Implementation is monitored by a regional interdepartmental commission led by a Vice-Head of the oblast administration.
3. Ils encouragent la conclusion de protocoles tripartites interservices visant la mise en oeuvre des accords conclus à l'échelon gouvernemental.
3. They shall encourage the conclusion of trilateral interdepartmental protocols with a view to implementing agreements reached at the government level.
La coopération interservices facilitera la collaboration au niveau des organismes.
Interdepartmental cooperation will facilitate collaboration at agency level.
Organisation de réunions et autres activités interinstitutions et interservices :
Organization of inter-agency and interdepartmental meetings and other activities:
4. Efficacité de la coopération interservices dans votre pays en matière de participation aux travaux du Groupe de travail.
4. Effectiveness of interdepartmental corporation in your country in the context of participation in the Working Group:
En fait il y a quelques disputes interservices ce qui donne une atmosphère général de chaos.
Word is there are some interdepartmental disputes resulting in a general atmosphere of chaos.
:: 400 bordereaux interservices et opérations de facturation interservices
:: Completed 400 inter-office vouchers and inter-office billings for missions
m) Bordereaux interservices;
(m) Inter-office vouchers;
Courrier interservices, code 37 !
Do not return without a signed waiver! Inter-office mail is code 37!
Dans le cadre du projet de coopération interservices de surveillance des frontières relevant du programme CARDS 2001, a été mis au point un projet de stratégie de surveillance intégrée des frontières.
Within the 2001 CARDS Twinning Project for Integrated Border Management-Interagency Cooperation, the Draft Strategy for Integrated Border Management has been developed.
Un protocole interservices national a été élaboré pour réduire les cas de transport de prisonniers sans séparation des groupes d'âge.
A national interagency protocol has been developed to reduce instances of age mixing when transporting prisoners.
Il vient en outre de mettre sur pied un Comité interservices des droits de l'homme composé des représentants des Ministères des droits humains et de la justice et de ceux des services spéciaux de la police et de la sécurité, dont le rôle est d'assurer le contrôle des détentions et de veiller au respect des règles de procédures et de la dignité humaine à tous les niveaux de l'enquête préjuridictionnelle.
It had also set up an interagency human rights committee consisting of representatives of the Ministry of Human Rights, the Ministry of Justice and the ministries responsible for the special police and security services, whose task was to monitor detention and ensure respect for the rules of procedure and human dignity at all levels of pre-trial investigations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test