Translation for "interjuridictionnelle" to english
Translation examples
En conclusion, la décentralisation peut certes aboutir à une responsabilisation politique à l'échelon local, mais compte tenu des importantes retombées interjuridictionnelles associées à la plupart des projets d'infrastructures de transport locales, des mécanismes propres à assurer la coopération des niveaux d'administration inférieurs sont nécessaires.
In conclusion, while decentralisation may lead to a greater political accountability at the local level, the strong interjurisdictional spillovers that are associated with most local transport infrastructure projects require mechanisms to ensure the co-operation of lower-level jurisdictions.
3. L'Organisation devrait constituer une base de connaissances interdisciplinaires, consistant en un système de gestion et de communication informatique qui servira pour la planification et les opérations interorganisations et interjuridictions.
3. The United Nations should create an interdisciplinary knowledge base built on a computerized information and communications system that will support inter-organizational and inter-jurisdictional planning and operations in response and recovery.
f) En Argentine, le Ministère de la justice a annoncé, en 1998, la mise en œuvre de plans visant à créer un conseil interjuridictionnel qui serait chargé de mobiliser un certain nombre de ministères, comme ceux de l’éducation, de la culture, de l’intérieur, de la santé et de l’action sociale, ou encore de l’emploi et de la sécurité sociale.
(f) In Argentina, the Ministry of Justice announced in 1998 plans to establish an interjurisdictional council. The council is to spearhead efforts to mobilize a number of ministries, such as the Ministry of Education, the Ministry of Culture, the Ministry of the Interior, the Ministry of Health and Social Action and Employment and Social Security.
Grâce à la signature du Protocole de Las Leñas, qui ne s'applique qu'aux relations interjuridictionnelles entre les États signataires du Traité d'Asunción qui sont membres du MERCOSUR, il est désormais possible, sur simple commission rogatoire, d'obtenir l'homologation et l'exécution, au Brésil, des jugements rendus par des organes judiciaires de l'Argentine, du Paraguay et de l'Uruguay. >>
With the Las Leñas Protocol, which is applicable only to interjurisdictional relations between States signatories to the Treaty of Asunción and members of MERCOSUR, it has become possible, by means of simple letters rogatory, to obtain the approval and enforcement in our country of judgements handed down by judicial bodies of Argentina, Paraguay and Uruguay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test