Translation for "interdisciplinarité" to english
Translation examples
L’un des principaux aspects du Programme d’action est le thème fondamental de l’interdisciplinarité qui appelle un examen coordonné des questions de population.
34. One of the most important features of the Programme of Action is its underlying theme of interdisciplinarity and the corresponding need for a coordinated approach to dealing with population issues.
Cette approche devrait procéder d'une vision globale, insister sur l'apprentissage social, la flexibilité et l'interdisciplinarité, et gérer l'information en fonction du contexte local.
Such an approach would have a holistic view, emphasizing social learning, flexibility and interdisciplinarity, and would manage information according to the local context.
Ces réseaux ont appuyé l'organisation du deuxième Forum Carpaticum tenu en juin 2012 à Stara Lesna (Slovaquie) et d'un atelier sur l'interdisciplinarité des géosciences dans le bassin des Carpates, qui a eu lieu en octobre 2012.
These networks supported the organization of the second Forum Carpaticum held in June 2012 in Stara Lesna, Slovakia and the workshop on interdisciplinarity in geoscience in the Carpathian Basin in October 2012.
Il repose sur les principes de l'interdisciplinarité, de l'organisation et de la gestion pluralistes, de la légalité, de la décentralisation, de l'impartialité et de la transparence des mesures, de la participation communautaire, du professionnalisme, du respect des particularismes régionaux et du strict respect des droits de l'homme.
The Plan was conceived on the basis of the principles of interdisciplinarity, organizational and managerial pluralism, legality, decentralization, impartiality, transparency of actions, community participation, professionalism, attention to special regional features and strict respect for human rights.
17. "Da Interdisciplinaridade às Comissões de Protecção de Menores" (De l'interdisciplinarité aux commissions de protection des mineurs), Édition Ombudsman, Lisbonne, 1993.
17. "Da Interdisciplinaridade às Comissões de Protecção de Menores" (From Interdisciplinarity to Juvenile Protection Commissions), Ombudsman Edition, Lisbon, 1993.
De même, il conviendra que les institutions, aux fins de leur développement et de leurs activités, tiennent compte de la question de l'interdisciplinarité et de la nécessité d'établir des passerelles entre secteurs.
Similarly, the development of institutions and their functioning should address the challenge of interdisciplinarity and the need to establish cross-sectoral linkages.
43. Le travail de projet se caractérise par une orientation vers les problèmes et les produits, l'interdisciplinarité, la cohérence entre la théorie et la pratique et la planification conjointe (entre enseignants et étudiants).
Project work is characterized by problem orientation, product orientation, interdisciplinarity, coherence between theory and practice, and joint planning by teachers and students.
L'intégration exige de la part des scientifiques, des responsables politiques et des différentes parties prenantes de gros efforts d'interdisciplinarité et de consensus [4.6, 23.4].
Integration puts higher demands on interdisciplinarity and consensus building between science, policy and stakeholders [4.6, 23.4].
Il est également indispensable pour encourager l’élaboration de politiques favorisant l’interdisciplinarité.
Moreover, it is needed to foster interdisciplinary policy research.
Les évaluations de la vulnérabilité effectuées ensuite sont généralement jugées efficaces lorsqu'elles sont faites dans un esprit de coopération et d'interdisciplinarité.
The subsequent vulnerability assessments are generally found to be successful when the work is conducted in a collaborative, interdisciplinary manner.
g) Large portée et interdisciplinarité de l'information requise pour procéder à une comptabilisation et à une évaluation appropriées des transactions et des autres événements;
(g) Broad and interdisciplinary scope of information required for proper formulation and pricing (measurement) of transactions and events; and
La réforme de la gestion institutionnelle (souplesse et interdisciplinarité accrues, capacité d'établir de vastes projets institutionnels, diversifiés et équilibrés),
The transformation of institutional management (to make it more flexible and interdisciplinary, capable of generating comprehensive, diversified and balanced institutional projects);
La complexité et l'interdisciplinarité croissantes de nombreux dossiers d'intérêt mondial sont un défi lancé à la faculté de l'Organisation des Nations Unies de réagir rapidement.
The growing complexity of many global issues and their increasingly interdisciplinary nature pose a challenge to the Organization's ability to respond swiftly.
Les activités organisées en interdisciplinarité sur l'introduction de la dimension européenne vont dans la même direction (réalisation d'un atlas de la dimension européenne).
Interdisciplinary activities on the introduction of the European dimension will also move in this direction (Atlas of the European Dimension).
En outre, le raisonnement spatial dispose d'un énorme potentiel en ce qui concerne la compréhension et l'appréciation à sa juste valeur de l'interdisciplinarité.
Spatial thinking also has enormous potential in terms of understanding and appreciating inter-disciplinarity.
Le travail de projet se caractérise par une orientation vers les problèmes et les produits, l'interdisciplinarité, la cohérence entre la théorie et la pratique et la planification conjointe (entre enseignants et étudiants).
Project work is characterised by problem orientation, product orientation, inter-disciplinarity, coherence between theory and practice and joint planning (teachers and students).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test