Translation for "intensité de" to english
Translation examples
10. Intensité énergétique finale de certains produits à forte intensité énergétique
10. Final energy intensity of selected energy intensive products ¨ ª
Intensité minimale
Minimum intensity
7.5 Dans le cas des feux à intensité lumineuse variable, le régulateur d'intensité ne doit pas produire de signaux générant des intensités lumineuses qui:
7.5 In the case of variable luminous intensity lamps, the variable intensity control shall not generate signals which cause luminous intensities:
*1 Tableau de répartition de l'intensité lumineuse pour l'intensité minimale
*1 luminous intensity distribution table for the minimum intensity
4. Intensité énergétique de certains produits à forte intensité énergétique.
4. Energy intensity of selected energy intensive products
Intensité énergétique
Energy Intensity
10: Intensité énergétique de certains produits à forte intensité d'énergie.
10: Energy intensity of selected energy intensive products
Un tel cadre comprend les indicateurs de l'intensité de la production et de la consommation du gaz à effet de serre, de l'énergie ou de l'intensité matière, et de l'intensité de l'utilisation de l'eau.
Such a framework includes indicators of greenhouse gas intensity of production and consumption, energy or material intensity, and water use intensity.
L'intensité de ce crescendo.
The intensity of that build-up.
Malheureusement, ils ont sous-estimé l'intensité de la pensée.
Unfortunately, they underestimated the intensity of the thought.
L'intensité de son regard le rendait fixe.
It was the intensity of his gaze.
Nous apprécions l'intensité de vos croyances.
We appreciate the intensity of your beliefs.
Ils augmentent l'intensité de la couleur.
They amp up the intensity of a color.
Ça explique l'intensité de votre hallucination.
Well, that would account for the intensity of your hallucination.
L'intensité de la couleur, la façon dont elle miroite.
The intensity of the color, the way that it shimmers.
Rien de surprenant, vu l'intensité de la formation des SEAL.
Not uncommon, considering the intensity of his SEAL training.
Trouver ces pilules, l'intensité de votre rêve.
Finding these pills, the intensity of your dream.
La chaleur de votre corps, l'intensité de vos pénétrations
The warmth of your body, the intensity of your thrusting
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test