Translation examples
noun
En tant que soi-disant «intendants de la terre chamorro», les États-Unis sont maintenant décidés à poursuivre leur mission et à protéger l'environnement guamien contre son peuple.
As the self-proclaimed "stewards of Chamorro land", the United States is now determined to continue its mission of protecting Guam's environment from its people.
Il est impératif, par conséquent, que ces plans reconnaissent le rôle essentiel que jouent les communautés en tant qu'intendantes des forêts de façon à ce que la gestion communautaire des forêts puisse bénéficier pleinement de ces nouvelles mesures.
It is imperative, therefore, that such schemes recognize the essential role that communities play as stewards of forests so that community-based forest management may fully benefit from these new measures.
Mme Kapitanskaya (Strategic Conflict Resolution Group) souligne que le Maroc s'est révélé un piètre intendant du Sahara occidental, contredisant son affirmation selon laquelle son plan d'autonomie était la meilleure solution au conflit.
15. Ms. Kapitanskaya (Strategic Conflict Resolution Group) said that Morocco had shown itself to be a poor steward of the Western Sahara, undermining its claim that its autonomy plan was the best solution to the conflict.
En 2003, le MoPH a adopté pour stratégie de confier la fourniture des services prévus dans le cadre du programme BPHS à des fournisseurs non-étatiques en mesure de mettre en œuvre les projets sanitaires prévus en qualité d'intendants de la Stratégie nationale de la santé (NHS).
In 2003, the MoPH adopted the strategy of contracting out the delivery of the BPHS to non-State providers who are able to implement the health related projects as stewards of the NHS.
Outre la capacité de pardonner, nous devons tous redécouvrir notre rôle en tant qu'intendants de la planète Terre.
In addition to the capacity to forgive, we must all once again think of ourselves as stewards of planet Earth.
- Appelez l'intendant !
) Summon the Steward!
- L'intendant de l'enfant.
- the child's steward.
Tu vois, intendant?
You see, steward?
Mon intendant, Majesté.
My Steward, your Majesty.
Entends-tu, intendant?
Do you hear, steward?
Intendant du fort.
Steward of the fort.
Les mêmes conditions sont exigées pour être intendant que pour être sénateur; il est nécessaire d’être né dans le département ou d’y être domicilié depuis trois ans au moins (art. 267).
The same requirements apply to intendants as to senators, i.e. they must have been born in the department or have lived there for at least three years (art. 267).
La mise en accusation politique du Président de la République, des ministres d'État, des magistrats des juridictions supérieures de justice, du Contrôleur général de la République, des généraux ou amiraux des forces de défense nationale, des intendants et des gouverneurs.
- accusation in proceedings against the President of the Republic, magistrates of the high courts of justice, the Comptroller General of the Republic, generals and admirals of the Forces of National Defence, intendants and governors.
<<Intendant>> au lieu de <<Lieutenant>>
"Intendant" instead of "Lieutenant",
L'autonomie des municipalités et l'élection traditionnelle des maires devinrent des choses du passé, et même le nom de ces administrateurs fut changé et ils devinrent des intendants municipaux, nommés par le pouvoir exécutif pour des durées indéterminées.
Municipal autonomy and the traditional election of mayors also became memories; even the name of "mayor" was changed to that of "municipal intendant", and the officials concerned were appointed by the executive for unspecified terms.
4. Intendants, gouverneurs et maires
4. Intendants, Governors and Mayors
35. Les intendants (nommés à la discrétion du Président de la République) représentent le gouvernement dans chaque région.
35. The intendants - enjoying the exclusive confidence of the President of the Republic - exercise the government of each region.
33. L’Assemblée départementale exerce les fonctions législatives et le contrôle des dépenses des services départementaux (art. 273); les fonctions administratives et exécutives sont du ressort de l’intendant (art. 274).
33. The Departmental Board exercises the legislative and supervisory functions of the departmental government (art. 273) and the Intendant exercises the executive and administrative functions of the departmental government (art. 274).
De plus, la Cour suprême connaît des conflits de compétence qui naissent entre les juges et les autorités politiques et administratives (ministres d'État, intendants, gouverneurs, maires).
The Supreme Court also entertains conflicts of jurisdiction arising between career judges and the political and administrative authorities (ministers of State, intendants, governors, mayors).
— Nommer et révoquer, à sa discrétion, les ministres d'État, sous—secrétaires, intendants, gouverneurs, agents diplomatiques et fonctionnaires en général;
- to appoint and dismiss ministers of State, undersecretaries, intendants, governors, diplomatic agents and, in general, public officials enjoying his exclusive confidence;
32. L’administration des 18 départements, à l’exception des services de la sécurité publique, est exercée par une assemblée départementale et un intendant municipal (art. 262).
32. The government and administration of the 18 departments, with the exception of the forces of law and order, fall under a Departmental Board and a municipal intendant (art. 262).
Je suis l'intendant du château.
I'm the castle intendant.
Sur l'ordre de l'intendante.
The Intendant's orders.
Monsieur est le fils de l'intendant ?
So, you're the Intendant's son?
L'intendant est peut-être célibataire.
Perhaps the new Intendant is good looking!
Et vous, intendant?
And our intendant?
Ici la garde de l'intendant.
It's the Intendant's guards!
L'intendante aime le thé au jumja.
The Intendant likes jumja tea.
Demande à l'Intendant.
You'll have to ask at the intend -
L'intendant du palais?
The Palace Intendant!
En l'occurrence, le régime de sanctions peut se révéler le plus utile lorsque l'attention est spécifiquement portée sur des sanctions préventives - par exemple, par l'inscription directe sur la Liste des noms des << intendants >> et artificiers d'Al-Qaida - c'est-à-dire des techniciens qui renforcent les capacités terroristes.
The sanctions regime can be most useful here when the focus of preventative sanctions is specific. One example is the direct listing of Al-Qaida "quartermasters" and bomb-makers -- the technicians who enhance terrorist capabilities.
Tous étaient partis, même l'intendant.
Everyone had left, even the quartermaster.
Nous avons déjà un intendant.
We already have a quartermaster.
L'intendant a encore fait des siennes.
Quartermaster's on the take again.
Je suis le nouvel intendant, tu te souviens ?
I'm the new quartermaster, remember?
J'étais intendant.
I was a quartermaster.
L'intendant devrait être fusillé.
The company quartermaster should be shot.
Me nommer comme intendant ?
Making me quartermaster?
Vous êtes intendant.
You are a quartermaster.
Je ne suis pas l'intendante.
I ain't the quartermaster.
Notre nouvelle intendante,
The new quartermaster,
noun
235. La première phase du séminaire de formation multidimensionnelle et d'échanges organisé au profit des chefs de circonscription scolaire, des chefs d'établissement, des chefs de bases pédagogiques, des chefs de secteur, des surveillants généraux et des intendants et des économes s'est tenu du 26 au 30 juillet 2011 dans tous les chefs-lieux de province.
235. The first phase of the multidimensional training and experience-sharing seminar organized for heads of school districts, individual educational institutions, subject areas and departments as well as general supervisors, administrators and bursars ran in all provincial capitals between 26 and 30 July 2011.
Il est chez l'intendant.
- Yes. Well, he's gone to the bursar's.
Bon sang, je sais même pas ce qu'est un intendant.
Damn, Veronica. I don't even know what a bursar is.
Chris travaille au bureau intendant chez William Mary.
Chris here works at the bursar's office at William Mary.
Si tu peux t'inscrire, je ferai un chèque à l'intendant.
If you are eligible, I'll write a check right to the bursar's office.
C'est marqué "Intendant" dessus ?
It says "bursar" on it?
Cette machine du bureau de l'intendant...
That machine in the bursar's office...
Depuis quand êtes-vous ami avec l'intendant de l'école ?
Anyway, since when were you friends with the old school bursar?
Je suis l'intendant du couvent.
I'm the bursar.
Je viens juste de voir l'intendant.
Mr. Rackham, I just saw the bursar.
Si vous souhaitez parler à l'intendant...
If you'd like to talk to the bursar...
noun
- C'est la maison du reeve(intendant).
- These are the Reeve's quarters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test