Translation for "intelligemment" to english
Translation examples
Bien sûr, les informations contenues dans le rapport sont détaillées, intelligemment présentées et tout à fait représentatives de la réalité.
Certainly, the information in the report is comprehensive, intelligently presented and illustrative of the facts.
d) Commercer intelligemment : partenariats pour le commerce électronique.
(d) Intelligent trade: partnerships for electronic commerce.
iii) Gérer intelligemment la demande énergétique pour diminuer la facture des consommateurs.
(iii) manage intelligently energy demand to lower consumer bills.
Parmi les trois procédures de contrôle, la procédure de vérification est celle qui utilise le moins <<intelligemment>> les données.
Of the three editing processes, "Scrutiny" makes the least "intelligent" use of the data.
Proposer les changements conceptuels et structurels qui permettront de disposer d'une institution efficace et intelligemment organisée;
(c) Propose conceptual and structural changes that will result in the development of an efficient, effective institution from an intelligent organization standpoint;
Les bureaux régionaux s'adaptent intelligemment à leurs contextes régionaux et institutionnels particuliers.
57. Regional offices are making intelligent adaptations to their particular regional and institutional locations.
9. Nous estimons par conséquent ne pas pouvoir discuter intelligemment de la question de la violation de nos droits de l’homme.
9. Thus, we feel we cannot intelligently argue the issue of violation of our human rights.
La population doit être gérée intelligemment afin de la mobiliser vers la réalisation du développement durable.
Population needs to be managed intelligently in order to mobilize it towards achieving sustainable development.
La façon d'agir intelligemment dans cette nouvelle société mondiale doit reposer sur l'exercice de la solidarité la plus ferme.
Intelligent action in this new global society must be based on the exercise of the firmest solidarity.
- Juste parler de la nécessité de dialoguer intelligemment...
Simply discussing the need for intelligent discourse...
Essayons de parler intelligemment.
We're trying to have an intelligent conversation.
Je m'efforçais de résoudre les problèmes intelligemment.
I always tried to examine the situation intelligently.
L peut parler intelligemment avec elle.
I can speak intelligently with her.
On doit réfléchir intelligemment.
We need to think more intelligently.
Il faut le gérer intelligemment.
- The important thing is to be intelligent about it.
"Entretenez-la intelligemment, nourrissez-la d'ambition,
Keep it oiled with intelligence and fueled with ambition
Personne ne vit intelligemment, ici.
There ain't nobody in this here town living intelligently.
La majorite a decide d'agir intelligemment.
A majority decision to do the intelligent thing.
Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.
When applied, they should be smartly targeted.
Il est clair qu'à un certain niveau, on fait déjà appel à des compétences techniques en matière d'égalité des sexes, mais ces compétences mériteraient d'être quelque peu réalignées et, pour reprendre les termes de collaborateurs sur le terrain, d'être employées << plus intelligemment >>.L'usage intelligent des ressources de manière à tirer parti des compétences existantes, à assigner les responsabilités et à renforcer les capacités de l'UNICEF en matière d'égalité des sexes, est essentiel, pas seulement pour atteindre des résultats équitables sur le plan de l'égalité hommes-femmes, mais aussi pour atteindre tous les objectifs visés par l'UNICEF.
It is clear that at some level technical expertise is already being used for work on gender, but it needs some realignment, and in the words of field staff, it needs to be used "more smartly." The smart use of resources to tap existing expertise, assign responsibility and strengthen UNICEF capacity on gender is essential not only to achieve gender-equitable results but also to achieve all UNICEF results.
Je comprend, et j'agis aussi rapidement et intelligemment que possible.
I understand, and I'm acting as swiftly and as smartly as possible.
Vous avez intelligemment payé le péage en cash en direction du meurtre pour couvrir vos traces, mais après ça, avec toute l'adrénaline dans votre système, vous avez oublié au retour, ce qui signifie que votre Sunpass fut enregistré à 22h42.
You quite smartly paid cash for the toll on the way to the murder to cover your tracks, but afterward, with all that adrenaline in your system, you forgot on the way back, meaning that your Sunpass was charged at 10:42 P.M.
L'entreprise a intelligemment fait affaire avec l'armée, fournissant des médicaments de combat aux hôpitaux de terrain depuis quelques années.
The company smartly made alliances with the military, providing combat meds to field hospitals for the past few years.
Bon, vu qu'on a à faire à un espace limité, on pourrait en tenir compte et mettre beaucoup de trucs, mais pas à l'excès, intelligemment.
Now, since we're dealing with limited space... I thought we would play off that and go big, overstuff it... but not excessively, smartly.
Ces manifestations sont en partie neutralisées par le dialogue interconfessionnel, et intelligemment combattues par les autorités en général, grâce aux institutions appliquant une politique affirmée du multiculturalisme et en particulier par la préparation d’une campagne éducative de lutte contre le racisme.
They are to some extent neutralized through inter—faith dialogue and cleverly combated by the authorities on the whole through institutions applying a clear policy of multiculturalism and through the launch of an educational campaign to combat racism.
Le Plan national de développement de la santé no 10 (2007-2011) a pour but principal d'amener le système thaïlandais de soins de santé à un niveau <<suffisant>>, et ce, sous 10 aspects, à savoir: a) la cohésion et la bonne gouvernance d'un système de soins de santé équilibré et durable; b) une stratégie de renforcement des soins de santé volontariste, pour doter la société des attributs fondamentaux nécessaires à un bon état de santé; c) l'adoption d'une culture de la santé et d'un style de vie propice au bonheur, reposant sur le principe de l'autosuffisance; d) l'imprégnation de la communauté dans le système de soins de santé et la mise en réseau de solides services de soins de santé primaires; e) un système efficace de soins de santé et des services médicaux faisant appel à des techniques appropriées, conformes aux principes des facultés de médecine; f) un niveau élevé de sécurité des soins de santé largement et équitablement appliqué; g) un régime immunitaire et un niveau de préparation permettant d'agir rapidement pour faire face aux conséquences des maladies et autres menaces pour la santé; h) des choix ouverts en matière de santé qui, tout en permettant une pratique autonome de la médecine, mêlent intelligemment le savoir thaïlandais et celui d'autres cultures; i) une culture des soins de santé s'appuyant sur une gestion rationnelle des connaissances acquises; et j) une société qui ne laisse pas à l'écart les personnes en difficulté, qui est attentive aux besoins des plus pauvres, des défavorisés et de ceux qui souffrent, et respectueuse de la dignité humaine.
118. The Nation Health Development Plan No. 10 (2007-2011) aims primarily at developing Thailand's health care system towards a "sufficiency health care system" in 10 aspects, namely: (a) cohesion and governance in managing a balanced and sustainable health care system; (b) proactive health care enhancement strategy to build fundamental attributes to having good health; (c) introduce a culture of having good health and lifestyle which brings total happiness based on sufficiency; (d) community health care system and networking of strong primary health care services; (e) effective health care system and medical services using appropriate technology based on academic principles; (f) health care security which is fair, extensive and of good quality; (g) immunity system and preparedness to promptly cope with effects from diseases and other health threats; (h) health options which are diverse, self-reliant and cleverly blend Thai wisdom with international wisdom; (i) knowledge-based health care system from rational knowledge management; (j) a society that does not neglect people in difficulties, a caring society that looks after the poorer, the disadvantaged and those suffered, with due respect for their value and human dignity.
Cette technologie, qui a favorisé la croissance et le développement, est également intelligemment manipulée et utilisée par les syndicats du crime organisé.
That technology, which has spurred growth and development, is also cleverly manipulated and utilized by organized crime syndicates.
Oui, mais très intelligemment.
I am, but very cleverly.
Ils se sont intelligemment déguisés.
They have cleverly shifted their shapes.
Celui que vous avez si intelligemment remarqué,
That one that you so cleverly spotted, the head on the wall over there...
Je vous ai dit d'agir intelligemment.
I told you to act cleverly.
On doit prévoir intelligemment son évasion.
The plan must have a logical way for him to escape. It's got to be cleverly staged.
Celui que vous avez si intelligemment appelé la Bête.
The one you so cleverly call the Beast.
Car j'ai intelligemment déduit la réponse du cercle de Springfield.
Because I cleverly deduce the answer to Springfield's biggest ring.
Intelligemment, ils l'ont envoyé à l'ONU pour le vendre.
Cleverly, they sent him off down to the U.N. To sell it.
Quelqu'un a été reconstruit... et si intelligemment.
Someone's been rebuilt... and so cleverly.
Vous pensez avoir bougé vos pièces si intelligemment.
You think you've moved your pieces around so cleverly.
Il est toutefois essentiel de continuer à examiner nos méthodes de travail pour nous permettre de travailler plus efficacement et intelligemment et développer une vision stratégique pour l'avenir de la Commission, afin de ne pas être dépassés par les événements.
But it is essential to keep our working methods under constant review to make us work smarter and better and to develop a strategic vision for the future of the Commission, so that we are not overtaken by events.
Il évoque à cet égard les conclusions des participants d'un séminaire organisé en juin 2008 en Lituanie, faisant état des liens manifestes entre les différents instruments relatifs aux mines ainsi que de la nécessité de renforcer le dialogue et les synergies, de penser différemment et d'agir plus intelligemment.
As noted by the participants in a seminar organized in June 2008 in Lithuania, there were obvious linkages between the different instruments on mine action, and further dialogue and synergy, innovative thinking and smarter action were needed.
Compte tenu des contraintes financières, il est urgent de travailler plus intelligemment et d'en faire plus avec moins de moyens, en partant des stratégies et initiatives de réforme qui ont été élaborées.
43. Financial constraints made it an urgent priority to work smarter and to do more with less, building on the reform initiatives and strategies which had been developed.
Cela exige de nous - de l'Afrique en général et du Swaziland en particulier - que nous nous employions plus activement et plus intelligemment à réaliser cet objectif et à générer une économie forte pour améliorer la vie de tous nos peuples.
That calls on us -- Africa in general and Swaziland in particular -- to work harder and smarter in order to realize that goal and generate a strong economy for the betterment of the lives of all our peoples.
La nation swazie a réaffirmé sa détermination lors du récent dialogue national, au cours duquel elle a reconnu que nous devions travailler plus dur et plus intelligemment pour atteindre cet objectif.
This resolve has been reaffirmed by the Swazi nation in our recent national dialogue, where the nation agreed that we need to work harder and smarter in order to realize this vision.
Il y a d'autres moyens intéressants d'utiliser l'eau plus intelligemment, grâce aux technologies de l'information et de la communication (TIC) comme les systèmes d'information géographique, les systèmes d'irrigation à capteurs d'humidité, les compteurs, les régulateurs, l'ordinateur et le téléphone mobile.
There is also significant potential for smarter water management using information and communications technologies (ICTs) such as geographic information systems (GIS), moisture sensor-based irrigation systems, meters, controllers, computers, and mobile phones.
Il nous faut mieux comprendre quelles mesures nous autorisent les dispositions des Chapitres VI et VIII de la Charte, affûter ces outils le cas échéant, et les employer mieux et plus intelligemment.
We need to better understand the measures available under Chapters VI and VIII of the Charter, sharpen those tools where necessary, and make better and smarter use of them.
Pour demeurer productif et élaborer des mécanismes plus efficaces dans le but d'assurer la conservation et la gestion durable de nos océans, nous devons tous ensemble trouver une façon de travailler plus intelligemment dans la limite des ressources à notre disposition.
If we wish to remain productive and develop more efficient mechanisms for the conservation and sustainable management of our oceans, we must collectively find a smarter way to work within available resources.
160. Pour donner plus d'effet à ses recherches, la CNUCED doit élargir considérablement son audience, c'estàdire mieux cibler la clientèle qu'elle vise, mieux gérer ses relations avec les médias et exploiter plus intelligemment les technologies de l'information et de la communication pour diffuser ses messages.
160. To strengthen the impact of its research, UNCTAD needs to greatly improve its outreach, which will require better targeting of the audience for its work, better management of its relationships with the media and smarter use of information and communication technology to disseminate its messages.
Face à une telle situation, nous devrons veiller tout particulièrement à ce que les engagements précédemment pris ne soient pas abandonnés, trouver de nouveaux moyens de financer les dépenses de santé et utiliser plus intelligemment des ressources limitées.
In response, a special effort will need to be made to ensure that previous commitments are not abandoned, to seek new ways of financing health expenditures, and to find smarter ways of working with limited resources.
Tu as tué Colbert plus intelligemment.
The way you killed Colbert was much smarter.
Travaille intelligemment, pas durement, Bishop.
Work smarter, not harder, Bishop.
On doit travailler intelligemment.
We need to work smarter.
On doit commencer à la jouer plus intelligemment.
We need to start playing smarter.
Je la joue peut-être plus intelligemment.
Maybe I play smarter now.
Travailler dur c'est bien, travailler intelligemment c'est mieux.
Work smarter, Sammy, not harder.
-Nous voyageons intelligemment.
- We Travel smarter.
Plus intelligemment. Mieux. Différemment.
Smarter, better, different.
Choisis plus intelligemment la prochaine fois.
Make smarter choices next time.
Nous avons pour responsabilité de façonner intelligemment l'avenir.
We have a responsibility to shape the future wisely.
Nous sommes très proches des deux parties au Soudan, et c'est un atout dont nous voulons tirer parti intelligemment.
We are very close to both parties in the Sudan, and that is an asset that we want to use wisely.
Premièrement, pratiqué intelligemment, le sport s'avère être un instrument efficace pour la réalisation des objectifs d'éducation, de santé, de développement et de paix.
First, when practised wisely, sport has proved to be an effective tool for attaining the objectives of education, health, development and peace.
Les 5 milliards additionnels iront chaque année aux pays en développement qui sont gouvernés intelligemment et de manière juste, qui s'engagent fermement à investir dans la santé et l'éducation, et qui mettent en oeuvre des politiques économiques qui encouragent les entrepreneurs et génèrent de la croissance.
The $5 billion in new money will go every year to developing nations that are governed wisely and fairly, that are strongly committed to investing in health and education and which follow economic policies that encourage entrepreneurs and spur growth.
Utilisez votre temps intéligemment.
Use your time wisely. Do you understand me?
Non, en économisant et en investissant intelligemment.
- No! Through savings and wise investments.
Utilise ton argent intelligemment.
So use your money wisely.
- Ben, il faut gérer ça intelligemment, hein?
You have to manage it wisely.
Utilise l'argent intelligemment.
Use the money wisely.
Il faut investir intelligemment.
I must start investing wisely.
Nous savons que tu le dépenseras intelligemment.
We know you'll spend it wisely.
En investissant intelligemment cet argent...
Well, consider that if you invest that money wisely ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test