Translation for "insulino" to english
Insulino
Translation examples
Un don généreux d’insuline humaine fait par une société américaine et transmis à l’Office par une organisation non gouvernementale a permis à l’Office de répondre en 1997 et en 1998 à ses besoins en matière de traitement du diabète sucré insulino-dépendant dans toutes ses zones d’opérations.
A generous contribution of human insulin from a United States corporation channelled through a non-governmental organization helped the Agency to meet its requirements for treatment of insulin-dependent diabetes mellitus Agency-wide in 1997 and 1998.
Diabète sucré non insulino-dépendant
Non-insulin-dependent diabetes mellitus
724. Il importe de signaler que dans le cadre de la vaccination systématique, le réseau de santé public offre gratuitement les vaccins anti-grippal et anti-pneumococcique dans les centres de référence des États aux personnes présentant les troubles cliniques suivants : vaccin anti-grippal en cas de cardiopathie ou de pneumopathie chronique, de mucoviscidose, de trisomie 21 avec au moins deux épisodes de pneumonie, et de séropositivité à HIV/SIDA; vaccin anti-pneumococcique pour les adultes et les enfants âgés de plus de deux ans présentant une asplénie anatomique ou fonctionnelle, une cirrhose hépatique, une immunodéficience congénitale ou acquise, une fistule purulente, ainsi que pour les personnes ayant reçu une greffe de moelle osseuse, atteintes d'une maladie pulmonaire ou cardiovasculaire chronique, ou de diabète sucré insulino-dépendant.
It is important to note that during routine vaccination, the public healthcare network offers influenza vaccines free of charge, as well as vaccination against pneumococcus at the state referral centres for persons with special clinical conditions: influenza vaccine for individuals with chronic cardiopathies and pneumopathies, mucoviscidosis, Down's syndrome with at least two episodes of pneumonia and who are HIV-positive; pneumococcus vaccine for adults and children aged over 2 years with anatomical or functional asplenia, hepatic cirrhosis, congenital or acquired immunodeficiency, liquorous fistula, bone-marrow transplants, patients suffering from chronic pulmonary or cardiovascular diseases, and insulin-dependent diabetes mellitus patients.
Les quantités d'insuline commandées au titre des phases I et II ne correspondent qu'à 76 % des besoins pour un an à raison d'une dose journalière moyenne de 20 IU par patient; les comprimés hypoglycémiants commandés au titre de la phase II couvrent environ 25 % des besoins des diabétiques qui ne sont pas insulino-dépendants; les cinq médicaments anti-épileptiques commandés au titre des phases I et II couvrent les besoins annuels dans des proportions variant entre 9 % et 87 % selon les pratiques des médecins prescripteurs.
The quantity of insulin ordered under phases I and II meets only 76 per cent of the needs for one year, based on an average of 20 IU per patient per day; hypoglycaemia tablets ordered under phase II meet about 25 per cent of the annual needs of non insulin-dependent diabetics; five anti-epilepsy drugs ordered under phases I and II meet annual needs ranging from 9 per cent to 87 per cent, depending on prescription habits.
Bien que l'alimentation joue incontestablement un rôle primordial, la récente multiplication de cas de diabète insulino-dépendant à l'échelle mondiale serait selon certains à mettre sur le compte de facteurs écologiques, voire du climat (Leslie et Elliott, 1994).
Although diet undoubtedly plays an overarching role, there are suggestions that recent increases in the global incidence of insulin-dependent diabetes may be related to environmental factors, possibly climate (Leslie and Elliott, 1994).
Traitement du cancer et des patients diabétiques insulino-dépendants;
Curing of cancer and insulin-dependent diabetic patients;
Comme les communautés indigènes sont généralement très fortement adaptées à leurs aliments habituels, l'apport, en remplacement de ces aliments, d'aliments de base importés comme les céréales, le lait, les huiles et graisses transformées, est généralement sans intérêt pour rétablir leur santé nutritionnelle et peut même leur valoir de nouveaux problèmes de santé, affections cardiaques et diabète (forme non insulino-dépendante) notamment.
Since indigenous communities are usually highly adapted to their accustomed foods, the substitution of imported staples such as cereals, milk, processed fats and oils is generally ineffective in restoring nutritional health, and may actually result in new health problems, notably heart disease and diabetes (non-insulin-dependent form).
Et attention, parce que ce minuscule morceau de peau sur le front de mon fils est plus important pour moi que la totalité de cette petite tête de billard à poireaux ainsi que cette existence insulino-dépendante, à laquelle je garantis une fin abrupte et très peu naturelle.
And focus, because that tiny patch of skin on my son's forehead is more important to me than the entirety of your whole high five and head-shaving air-ball and mole lipping, insuline-needing existence, which I garantee you will come to an abrupt, very unnatural end.
C'est parce que les pilotes d'avion ne sont pas autorisés à être insulino-dépendant.
Yeah, well that's 'cause commercial airline pilots aren't permitted to be insulin dependent.
foie gras est la première étape vers la résistance à l'insuline, donc une fois que vous êtes sur une voie de résistance à l'insuline alors vous êtes sur une voie vers le diabète de type 2 puis, en fin de compte, insulino-dépendant diabète de type 2.
Fatty liver is the first step towards insulin resistance, so once you're on an insulin resistance pathway then you're on a pathway towards type-2 diabetes and then, ultimately, insulin-dependent type-2 diabetes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test