Translation for "insufflant" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Les investissements étrangers directs, en particulier, sont un important facteur de performance industrielle car ils sont censés améliorer directement la productivité des industries en insufflant de nouveaux capitaux, de nouvelles technologies et de nouvelles méthodes de gestion, et en relevant le niveau moyen de compétence et d'efficacité.
Foreign direct investment (FDI) in particular, is regarded as an important driver of industrial performance as it is expected to directly improve the productivity growth of industries by infusing new capital, technologies and managerial know-how and by improving the average skills and efficiency levels of industry.
verb
La communauté internationale se doit à ce stade critique de faire sortir le processus de paix de l'impasse, en lui insufflant un esprit et une énergie nouveaux.
It is incumbent upon the international community at this critical juncture to salvage the stalled Middle East peace process by injecting it with a new spirit and momentum.
Pendant sept années, l'Envoyé personnel du Secrétaire général, M. Baker, a tenu des consultations approfondies avec toutes les parties concernées, insufflant pragmatisme et courage politique dans la recherche de nouveaux moyens de régler le différend.
20. For seven years, the Secretary-General's Personal Envoy, Mr. Baker, had held extensive consultations with all the parties concerned, injecting pragmatism and political courage into the search for new ways to resolve the dispute.
44. Les principales priorités recensées dans le rapport sont : a) pour les gouvernements africains : poursuivre la mise en oeuvre du programme de réformes politiques et économiques énoncées dans la déclaration du document fondateur du NEPAD; intensifier les efforts pour promouvoir l'intégration économique régionale et les mesures collectives régionales ayant trait aux principales questions politiques; mobiliser davantage de recettes intérieures et veiller à ce qu'elles soient utilisées directement aux fins de la réalisation des OMD; b) pour les partenaires de développement : poursuivre les efforts en vue de traiter des questions telles que celles des paradis fiscaux, du transfert de prix et des flux de capitaux illicites; prendre des mesures pour ouvrir davantage les marchés, en particulier en insufflant la volonté politique au profit des processus concernés et en leur imprimant un nouvel élan, et mettre en œuvre les engagements concernant l'augmentation du volume de l'aide au développement et l'amélioration de son efficacité; c) pour la communauté internationale : convenir d'objectifs ambitieux et contraignants en matière de réduction des émissions; se mettre d'accord sur les voies aptes à augmenter le volume et l'efficacité du financement du changement climatique en Afrique; et donner suite à la demande de l'Afrique tendant à ce qu'elle soit plus représentée dans les discussions portant sur des questions systémiques plus larges ainsi que dans les institutions internationales.
Key priorities identified by the report are: (a) African governments - to continue with the agenda for political and economic reform set out in NEPAD's founding statement; to intensify efforts to promote regional economic integration, and collective regional action on key political issues; and to increase domestic revenue mobilization, and to ensure that this is directed effectively towards meeting the MDGs. (b) development partners - to continue efforts to tackle issues such as tax havens, transfer pricing, and illicit capital flows; to take action to open markets further, and in particular to inject political will and momentum, and to deliver their existing commitments to increase the volume and improve the effectiveness of development assistance.( c) International community - to agree on ambitious and binding targets for the reduction of emissions; to agree on ways to increase the volume and improve the effectiveness of climate change finance to Africa; and to respond positively to Africa's claim for stronger representation in discussions on wider systemic issues, and in international institutions.
verb
De ce point de vue, les négociations israélo-palestiniennes ont d'ores et déjà commencé à démontrer leur caractère fondamental en insufflant dans la région une dynamique qui a abouti à la signature du Traité de paix entre l'État d'Israël et le Royaume hachémite de Jordanie.
From this point of view, the Israeli-Palestinian negotiations have already begun to show their fundamental importance by instilling a dynamism in the region which led to the signing, on 25 July 1994, of the peace treaty between the State of Israel and the Hashemite Kingdom of Jordan.
En Afrique du Sud, nous avons accompli beaucoup en un laps de temps relativement court, en particulier grâce à la mise en place d'une démocratie durable, à l'extension de la démocratie à de larges factions de l'administration locale, à la fin de la discrimination dans les programmes mis en oeuvre par l'État et à l'amélioration des services fournis à la majorité défavorisée des Sud-Africains, en stimulant l'économie du pays et en insufflant un nouveau sens patriotique qui milite en faveur de la réconciliation nationale et de la reconstruction.
In South Africa we have achieved much in a relatively short time, particularly through the establishment of a stable democracy, the extension of democracy to large parts of local government, the ending of discrimination in Government programmes and improving services to the underprivileged majority of South Africans, improving the economy of the country, and by instilling a new patriotism that promotes national reconciliation and reconstruction.
C'est en insufflant à nos jeunes les idéaux olympiques que l'on surmontera les divergences culturelles et politiques.
It is by instilling the Olympic Ideals in our youth that cultural and political discord can be overcome.
Il était possible de renforcer les capacités humaines, institutionnelles et en matière d'infrastructures pour aider les sociétés à développer des économies, des gouvernements et d'autres institutions solides, stables et durables grâce au conseil, à la formation et à l'éducation et, aspect le plus important, en insufflant aux gens la motivation et l'inspiration nécessaires pour qu'ils améliorent leurs conditions de vie.
Enhanced human, institutional and infrastructure capacity to help societies to develop secure, stable and sustainable economies, governments and other institutions can be achieved by mentoring, training, educating and, most importantly, instilling the motivation and inspiration in people to improve their lives.
Comme indiqué en détail dans le rapport du Secrétaire général cité plus haut (A/57/289), un autre aspect important de la nouvelle philosophie du Département est la recherche d'améliorations au niveau global en insufflant un nouveau style de gestion axé sur l'efficacité globale du Département et les synergies à l'intérieur des services et entre les services.
9. As elaborated in the report of the Secretary-General on improving the performance of the Department (A/57/289), another major aspect of the new philosophy of the Department is to endeavour "full-system benefits" by instilling a new managerial culture that focuses on the overall performance of the Department and synergy within and across work units.
Le climat nouveau né dans les rapports entre Israéliens et Palestiniens a commencé à faire sentir ses effets positifs en insufflant une dynamique grâce à laquelle, aujourd'hui, Israël et la Jordanie ont établi des relations diplomatiques formelles, et la Syrie et Israël ont tenu plusieurs sessions de pourparlers sur des questions substantielles.
The new climate in Israeli-Palestinian relations has begun to have its positive effects, inspiring a dynamic that has enabled Israel and Jordan to establish formal diplomatic relations and Syria and Israel to hold several sessions of talks on substantive issues.
En agissant dans le cadre de la mondialisation, nous serons alors en mesure d'orienter et de canaliser ces forces, en acceptant ses valeurs intrinsèques sur le plan scientifique et technique et en insufflant simultanément l'inspiration et la volonté politique nécessaires pour contrôler ses effets négatifs pour les sociétés qui ne sont pas encore dotées des ressources nécessaires pour s'intégrer à cette dynamique et profiter de ses bienfaits.
By living within the framework of globalization we will be in a position to direct and channel it, accepting its intrinsic values in its scientific and technological dimension, while conferring upon it the necessary inspiration and political will to control its negative effects on societies that lack the necessary resources to be part of globalization and to benefit from it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test