Translation examples
adjective
Sensibilisation insuffisante
Insufficient awareness
* Information disponible insuffisante (soit insuffisante soit trop générale).
* insufficient information available (either insufficient or too general).
36. Il propose de remplacer, dans la quatrième phrase, les termes <<est insuffisant>> par <<est jugé insuffisant>>.
He proposed replacing the words "was insufficient" in the fourth sentence by "was considered insufficient".
Ceci est manifestement insuffisant.
This is blatantly insufficient.
La connaissance insuffisante, ou soi-disant insuffisante, de la langue norvégienne est également un obstacle.
Insufficient or allegedly insufficient knowledge of the Norwegian language is also an obstacle for immigrants.
Légalement, c'est insuffisant.
It's legally insufficient.
- Inconnu. Données insuffisantes.
- Unknown. insufficient data.
Accréditation de sécurité insuffisante.
Insufficient security clearance?
Les données sont insuffisantes.
Data is insufficient.
L'installation est insuffisante.
The facility's insufficient.
- Oui, crédit insuffisant.
- Yeah. Insufficient funds.
Financement des cours insuffisant.
Insufficient tuition funds.
Oui, c'est insuffisant.
Yes, it's insufficient.
- Immaterielle et insuffisante!
- Immaterial and insufficient!
Résultats du SAT insuffisant !
SAT score insufficient!
adjective
La nourriture était insuffisante en quantité et en qualité.
The food was inadequate.
Cela est tout à fait insuffisant.
This was clearly inadequate.
Les principales causes de ce type de malnutrition sont un régime alimentaire insuffisant, des maladies fréquentes et des soins insuffisants.
The major causes are inadequate dietary intake, frequent illnesses and inadequate care.
- protection insuffisante
- protection inadequate
:: L'appui politique insuffisant, la faible priorité et le financement insuffisant accordés aux statistiques;
:: Inadequate political support, low priority and inadequate funding for statistics
Logement ayant un niveau insuffisant de confort
Inadequate housing
Je me sens si insuffisante.
Oh, I feel so inadequate.
Voilà qui est vague et insuffisant.
Well, that sounds vague and inadequate.
J'ai l'impression d'être insuffisant.
I feel inadequate.
D'accord ? Tu fais Logan se sentir insuffisant.
Okay, you're making Logan here feel inadequate.
Ils sont déjà insuffisants aujourd'hui !
Our resources are inadequate now!
- La nourriture est en effet insuffisante!
- The food is indeed inadequate!
Mon niveau actuel d'indemnisation est... insuffisant.
My current level of compensation is, um, inadequate.
Vous êtes insuffisant, Major. Dans tous les sens du terme.
You're inadequate... in every area.
Vos explications sont insuffisantes.
Your explanations are inadequate.
" Chaque jour je me sens plus insuffisante."
"I feel every day more and more inadequate."
adjective
Corroboration insuffisante des preuves
Poor Corroboration of Evidence
Contrôle qualité insuffisant;
Poor quality control
Description des achats insuffisante
Poor acquisition description
Cependant les personnes compétentes en romani ont souvent un niveau d'éducation insuffisant et des compétences linguistiques insuffisantes.
Persons who are competent in Romani, however, often have a poor basic education and poor language skills.
:: Taux de fréquentation insuffisant;
Poor attendance
t) Contrôle phytosanitaire insuffisant;
(t) Poor plant quarantine;
Les installations sont insuffisantes.
Facilities are very poor.
d) Assiduité insuffisante;
(d) Poor attendance;
J'avais ce qu'on appelle une " coordination main-œil insuffisante ". Et une flottaison déficiente.
I had what you call "poor hand-eye coordination", and no natural buoyancy.
adjective
Toutefois, ces efforts sont encore très insuffisants.
Yet the efforts made fall far short of what is needed.
La capacité du système éducatif est insuffisante.
419. The education system is short of capacity.
du Millénaire pour le développement, mais il s'est montré insuffisant
progress towards the Millennium Development Goals, but fell short in its
Les foyers et centres de protection sont toujours en nombre insuffisant.
Shelters and protection centres still remain in short supply.
Les stocks de médicaments et de vaccins sont insuffisants.
Drugs and vaccines are in short supply.
Vêtements assemblés en tissus disponibles en quantité insuffisante
Hosiery Apparel assembled from fabrics in short supply
Enfin, le personnel est trop souvent insuffisant et peu qualifié.
Finally, personnel tend to be in short supply and underqualified.
Vêtements en tissus disponibles en quantité insuffisante
Apparel from fabrics in short supply
38. Ces avancées restent insuffisantes au vu de la situation.
38. These advances remain short of what the situation requires.
Vos effectifs sont insuffisants, n'est-ce pas ?
You are short here. I am correct in that understanding?
On s'efforce de donner le meilleur mais parfois c'est insuffisant.
We strive for the best, but sometimes we fall short.
Etre proche de la perfection était insuffisant.
Anything short of perfection wasn't good enough.
Un simple remerciement du légat est insuffisant.
A simple gesture of gratitude from the Legatus falls short.
Mon portefeuille serait insuffisant
- No, just an iced tea, thanks. They said it's my assets. That my assets have come up short.
Je vous sauverai quelque temps, comme vous êtes insuffisant.
I'll save you some time, as you're in short supply.
Non, nous effectuons une surveillance sur le long-terme dans la vallée, et on m'a dit que notre système de communication était insuffisant.
No, no, we're actually doing long-term surveillance out in the valley, and I just got word that our comm system shorted.
D'après ce que je sais, les provisions sont insuffisantes.
From what I gather, supplies are desperately short.
adjective
Toutefois, les données sur la question sont insuffisantes et difficiles à vérifier.
However, data are scarce on the subject and difficult to verify.
L'investissement privé pourrait compléter ou remplacer le financement public, généralement insuffisant.
Private investment could supplement or replace the usually scarce public finance.
Maintenant que la tâche difficile de la reconstruction est en cours, les ressources sont souvent insuffisantes.
Now that the difficult task of reconstruction is underway, resources tend to be scarce.
Ils peuvent aussi être limités par des ressources insuffisantes.
They may also be constrained by the allocation of scarce resources.
Par quels moyens attirer des investissements privés pour compléter les ressources insuffisantes du secteur public?
How can private investment be attracted to support scarce public funds?
Globalement, les fonds disponibles pour la formation sont très insuffisants.
20. Overall, the funds available for training are scarce.
Il faut se rendre à l'évidence : les capacités sont insuffisantes à tous les niveaux.
Capacity is scarce at all levels.
- A votre rang, c'est insuffisant.
Hmm. Scarcely adequate for persons of your station.
La nourriture était insuffisante, l'air difficile à respirer.
Food was scarce, the air difficult to breathe.
J'ai fini avec: "les actes de ces hommes vicieux ternissent notre communauté et la peine maximale est insuffisante face à leurs terribles crimes". et j'ai secoué ma perruque !
Anyway, I finished up with 'the actions of these vicious men is a violent stain on the community and the full penalty of the law is scarcely sufficient to deal with their ghastly crimes', and I waggled my wig!
Les informations sont insuffisantes, mais moi, Suzuki St Pierre, ai en exclusivité un témoin visuel.
Information is scarce, But, i, suzuki st. pierre,have an exclusive with an eyewitness.
adjective
107. Certaines procédures pénales offrent une protection insuffisante aux enfants exposés en permanence à des violences.
107. Some criminal proceedings offer scant protection to children from exposure to continued abuse or violence.
L'accent insuffisant sur le désarmement nucléaire;
The scant emphasis on nuclear disarmament;
Elle visait à appeler l'attention du public sur la participation insuffisante des femmes à la vie publique, sociale et économique.
Its purpose was to draw society's attention to women's scant engagement in public, social and economic life.
La communication est insuffisante entre les équipes nationales, qui ne parviennent pas à tirer parti des expériences et des progrès accomplis en Amérique latine;
There is scant communication among national teams, who fail to take advantage of experiences and progress made in Latin America;
Le développement insuffisant des zones montagneuses fait que les sommes consacrées à la protection sociale dans les agglomérations de moyenne et de haute montagne sont dérisoires.
Since mountain regions have remained underdeveloped, scant resources are spent on improving the social life of mountain and piedmont communities.
Les informations relatives à l'application par les États Membres des mesures de gel des avoirs restent insuffisantes.
159. Information on compliance by Member States with assets freeze measures remains scant.
Les renseignements sur les cas de cancer du sein, de l'ovaire et du col de l'utérus sont très insuffisants.
There is scant information on breast, ovarian and cervical cancer.
Il prospère très souvent grâce à un contrôle insuffisant des autorités.
It often flourishes, with scant control by public authorities.
En outre, si tant est que des informations ont été présentées au tribunal pour étayer les accusations, elles étaient insuffisantes.
In addition, scant information, if any, was presented to the Court to substantiate the charges.
— Suivi et évaluation insuffisants des processus de coordination entre l'État et la société civile aux niveaux national, régional et municipal;
- Scant follow-up and evaluation of the co-ordination processes between the State and civil society at the national, regional and municipal levels;
adjective
16. Pour le deuxième sous-programme des ressources humaines, la réunion a noté que, malgré des discussions entamées avec le Gouvernement depuis 1991, les résultats obtenus au stade actuel du programme, restent insuffisants.
16. With regard to the second subprogramme, concerning human resources, the meeting noted that although discussions had begun with the Government in 1991, the results obtained to date were scanty.
Il y a de nombreux rapports, des notes, etc., qui sont utiles et intéressants, mais pour certaines activités l'information documentée est insuffisante.
There are numerous useful and interesting reports, notes, etc., but for some activities the documented information is scanty.
Le rapport est franc et détaillé, mais sa présentation a été très tardive, et la plupart des données qu'il contient sont soit dépassées, soit insuffisantes.
Although the report was frank and extensive, it had been submitted very late, and much of the data it contained was outdated or scanty.
De même, les preuves apportées au sujet de la nourriture qui lui a été servie et de l'absence de lit et de literie étaient insuffisantes.
Also the evidence regarding the food served him and the lack of bed and bed clothing is scanty.
87. Actuellement, les données sur l'abus des drogues dans le monde sont insuffisantes, fragmentaires et éparpillées.
87. At the present time, global drug abuse data are scanty and scattered in different forms and places.
20. Comme pour les articles précédents, les informations fournies au titre de l'article 16 de la Convention sont très insuffisantes.
20. In respect of the preceding articles, the information provided on article 16 of the Convention was very scanty.
Il s'agira de montrer que le respect des droits du travail est insuffisant et inégal d'un pays à l'autre.
These will demonstrate that regard for labour rights is scanty and uneven.
adjective
Ce recours a été jugé irrecevable en raison de l'impéritie de l'avocat de la défense, qui avait présenté une demande irrémédiablement insuffisante vu qu'il n'en n'avait pas démontré l'importance constitutionnelle, comme l'exige la législation de l'État partie.
The application for amparo was declared inadmissible because of counsel's incompetence in submitting an application that was irremediably flawed inasmuch as it failed to demonstrate its constitutional significance, as required under the State party's legislation.
adjective
Cela est insuffisant car, dans les faits, de nombreux matériaux sont montés en position verticale, ce qui entraîne une propagation des flammes bien plus rapide que dans la position horizontale.
This is unsatisfying since many materials are mounted in reality in a vertical position in which flame propagation is much more important than horizontal flame propagation.
adjective
L'auteur affirme que les poursuites pénales engagées contre sa famille étaient arbitraires et reposaient sur des preuves insuffisantes.
The criminal proceedings against the family were arbitrary and are based, according to the author, on unsubstantiated evidence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test