Translation for "instantané" to english
Instantané
adjective
Instantané
noun
Translation examples
adjective
Appareils de prise de vues instantanée
Camera, instant
Les solutions instantanées et provisoires ne seront d'aucune utilité.
Instant remedies and provisional solutions will not be helpful.
342 tonnes de lait instantané avec céréales
342 metric tons of instant milk with cereals
La température extérieure est la moyenne de toutes les températures instantanées.
The outside temperature is the mean of all the instant temperatures.
Ces derniers s'attendent à une action instantanée.
They expect instant action.
:: Affichage d'informations ou utilisation de la messagerie instantanée
:: Posting information or instant messaging
:: Utilisation de la messagerie instantanée et de forums électroniques
:: Use of instant messaging, bulletin boards
Ils réalisent des référendums permanents, mais instantanés.
They conduct constant but instant referendums.
Gratification instantanée, Accès instantané,
Instant Credit, Instant Access.
Gratification instantanée, streaming instantané sur Netflix.
Instant gratification, instant streaming on Netflix.
Tout est instantané.
Everything is instant.
"Café Instantané Conquistador" en: "Lèpre Instantanée Conquistador".
"conquistador instant coffee" to "conquistador instant leprosy."
noun
Un instantané trimestriel des résultats relatifs de chaque prison est utilisé à l'heure actuelle.
A quarterly snapshot is now used of the relative performance of each prison.
Les élections ont donné un instantané révélateur de ce qui n'a pas été accompli en Afghanistan.
44. The elections were a revealing snapshot of what has not been achieved in Afghanistan.
On s'est donc efforcé de réaliser un << instantané >> de 2002.
The next step was to create a "snapshot of 2002".
75. Les chiffres cidessus représentent des instantanés pris à un moment donné.
75. The sets of figures above are snapshots at particular moments in time.
Il n'existe pas d'<< instantané >> en temps réel des activités des donateurs.
97. A real-time ``snapshot'' of donor activities is lacking.
État de santé des BritannoColombiens: Un instantané
The health of British Columbians: a snapshot
C'est pourquoi les informations fournies par l'Enquête initiale ne constituent qu'un instantané.
Hence data from the initial JWEE provide only a snapshot.
Cette réalité peut être illustrée par un instantané du débat du 17 juin dernier.
A snapshot of the debate on June 17 can illustrate this point.
L'Agenda pour le développement que nous adoptons aujourd'hui n'est en fait qu'un instantané de ce travail en cours.
The Agenda for Development we are adopting today is essentially but a snapshot of that work-in-progress.
23. Le recensement fournit un instantané de la population d'un pays à un moment donné.
23. The census provides a snapshot of the population of a country at a given point in time.
Les instantanés que j'ai faites agrandir.
I had the snapshots blown up.
Un instantané dans l'album de famille
A snapshot in the family album
J'appelle ça... un "instantané".
I call this a "snapshot."
Faites plutôt des instantanés.
How about something more snapshot like?
Prisonniers, comme des fragments, des instantanés dans votre cerveau.
Trapped like fragments, snapshots in your mind.
Tu as eu de l'instantané, rien de plus.
You got a snapshot - nothing more.
C'était un instantané.
I think it was a snapshot.
J'ai appelé cet instantané répugnant :
I CALL THIS SICKENING SNAPSHOT
Prenez un instantané de ce polochon.
Take a snapshot of that duffel.
Un instantané du passé.
A snapshot in time, you might say.
adjective
Valeur instantanée des fumées
Instantaneous smoke value
Chauffe—eau instantanés
Instantaneous water heaters
Consommation de carburant instantanée
Instantaneous fuel consumption
- Une croissance instantanée.
-lt's instantaneous growth.
réaction en chaîne instantanée !
Instantaneous chain reaction!
- Mort physiologique instantanée.
- Instantaneous physiological death.
Métacrise biologique instantanée.
Instantaneous biological metacrisis.
Ça a été instantané.
It was instantaneous.
était presque instantanée.
was almost instantaneous.
Géologiquement, c'est instantané.
It's instantaneous, geologically.
Plus forte et instantanée.
Stronger and instantaneous.
noun
L'indice de concentration de Gini n'est qu'une sorte d'instantané de la répartition du revenu à un moment donné, alors qu'un cliché à large champ portant sur toute la décennie passée révèlerait que les groupes à faibles revenus ont continué à partager les fruits d'une prospérité économique croissante.
The Gini coefficient is only a snap-shot view of income distribution at a specific point in time. But a "wide angle shot" over the past decade reveals that the lower income groups have continued to share the fruits of growing economic prosperity.
Le but du projet est de donner un <<instantané>> de la violence familiale et de sensibiliser la population au problème.
The purpose of the project is to provide a "snap shot" of domestic violence and to increase public awareness of the problem.
Etat instantané, ajustement des stocks, disponibilité, état des prévisions concernant les produits, état des prévisions concernant les lieux
Snap Shot Report, Stock Adjustments, Availability, Product Planning Report, Location Planning Report
Des investigations, plus poussées sur les mouvements de fonds passés ou sur les variations des actifs financiers concernés, portant sur une période suffisamment longue, sont en effet susceptibles de donner une image << plus large >> qu'un cliché << instantané >> des soldes de ces comptes à un moment donné.
Detailed and wider investigations of past movements or changes in targeted financial assets over a sufficiently long period are more likely to lead to a bigger picture than would be given by a "snap shot" look on account balances at a given time.
Elles permettront d'obtenir un << instantané >> de la situation et de se rendre compte si les comportements ont évolué.
This will enable trusts to take a `snap shot' of information to find out whether local changes in practices are effective.
Cette période de référence courte permet d'avoir un instantané de la participation au marché du travail dans le pays autour de la période du recensement.
This short reference period serves to provide a snap-shot picture of labour market participation in the country around the time of the census.
Comme dans son rapport précédent, la Commission présente un << instantané >> des travaux qu'elle mène actuellement sur les différents aspects de l'affaire, avec un maximum de détails, compte tenu de la nécessité de préserver la confidentialité et les pistes de l'enquête.
11. As in its previous report, the Commission is providing a "snap-shot" of its ongoing work on the different layers of the case, with as much detail as possible, bearing in mind the underlying need to preserve confidentiality and investigative leads.
Le recensement fournit un <<instantané>> deux fois par an (janvier et juillet) sur le nombre de ménages nomades et tsiganes enregistrés sur les sites des collectivités locales, les sites privés, et les campements non autorisés.
The Count provides a twice yearly (January and July) `snap shot' of the number of Gypsy/Traveller households recorded using local authority sites, privately owned sites, and those using unauthorised encampments.
7. Cette méthode a principalement pour avantages de fournir un instantané de toute la population à un moment bien déterminé et de procurer des données pour des zones relativement petites.
The main advantages of this approach are in providing a snap shot of the entire population at a specified period and the availability of data for relatively small areas.
Parce que les jugements instantanés, ceux qui nous viennent rapidement et facilement, sans hésitation...
Because the snap judgments, the ones that come to us quickly and easily, without hesitation...
Je veux dire, tu... tu est dessus depuis plus d'une heure maintenant avec la constante... instantanement et en le machant bruyament
I mean, you... you have been at this for over an hour now with the constant... Snapping and the... And the chomping.
Après le cunéiforme, l'écriture est un instantané.
After cuneiform, handwriting is a snap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test