Translation for "instant est" to english
Translation examples
Il s'agit là d'une culture de l'instant.
This is a culture of the moment.
Arrêtons-nous ici un instant.
Let us pause here for a moment.
J'y reviendrai également dans un instant.
I will return to this in a moment.
La paix se construit tous les jours - elle est l'œuvre de chaque instant, de tous les instants.
Peace is built every day. It is the work of each moment and all moments.
Réfléchissons-y un instant.
Let us think about that for a moment.
C'est tout ce que j'ai à dire pour l'instant.
That is all I want to say at the moment.
Il n'existe pas de tels organes ou mécanismes pour l'instant.
51. Not at the moment.
J'y reviendrai dans un instant.
I will return to my theme in a moment.
Pour l'instant, nous sommes en train de l'étudier.
For the moment, we are studying it.
Cet instant C'est ta vie
This moment is your life
?"Pourquoi cet instant est si excitant ?"?
Why This moment is so excitement?
Chaque instant est un carrefour.
Every moment is a crossroads.
Cet instant est parfait... unique...
This moment is perfect... unique.
Maintenant, cet instant est passé.
But now, that moment is gone.
Chaque instant est insupportable.
Every moment is unbearable.
Chaque instant est mesuré, chaque pas est compté.
Every moment is measured.
Chaque instant est précieux.
Every moment is precious.
Chacun devrait se recueillir quelques instants à la mémoire des centaines de milliers de victimes d'une véritable folie meurtrière.
Everyone should give some thoughts to the memory of the hundreds of thousands of victims of what was nothing less than a murderous folly.
Il a également indiqué avoir pris contact avec les autorités de l'Afrique du Sud et de la Jamahiriya arabe libyenne, sans résultat pour l'instant.
He also mentioned that he had approached authorities of the Libyan Arab Jamahiriya and South Africa but that nothing had yet come of it.
Les femmes des zones rurales sont également mal informées, de sorte qu'elles ignorent souvent leurs droits qui, pour l'instant, sont très peu nombreux.
246. Women in the country are also inadequately informed, so they often know nothing about their rights, which are very small in number for now.
* Option 5 − Ne rien faire pour l'instant et continuer de procéder au cas par cas en ce qui concerne l'affectation des objets contenant de petites quantités de marchandises dangereuses.
Option 5 - Do nothing at present and continue to have an ad-hoc approach to the assignment of articles containing small quantities of dangerous goods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test