Translation for "instamment" to english
Instamment
adverb
Translation examples
adverb
Je leur demande instamment de ce faire.
I urgently appeal to them to do so.
Rapports demandés instamment à l'Algérie
Reports requested urgently from Algeria
Rapport demandé instamment à l'ex-République
Report requested urgently from the former
Il réitère instamment la même demande.
It urgently reiterates the same request.
Rapport demandé instamment au Burundi
Report requested urgently from Burundi
Nous demandons instamment :
We urgently call for:
Il est donc instamment demandé que le libellé soit modifié”.
The correction of the wording is therefore urgently asked for.
En outre, elle exigeait instamment que les autorités serbes
Furthermore, it urgently demanded Serbian authorities to
Que fait vous m'appeller tellement instamment?
What made you call me so urgently?
Martha Zubrovnik et d'autres sentent que l'esprit de son mari est proche et demande instamment à être entendu.
Martha Zubrovnik feels and some others of us feel that the spirit of her husband is near urgently demanding audience.
Elle m'a pressée de venir plus instamment que de coutume.
She has asked for me more urgently than usual.
Je regrette beaucoup que nous n'ayons pas entendu parler de ce cas plus tôt, mais nous recherchons instamment l'homme que votre mari appelle Smith.
No-one's sorrier than I am we didn't hear about this case earlier, but we're urgently looking for the man your husband calls Smith.
- Oui ? - un clochard veut vous voir instamment.
- A tramp wants to see you urgently.
Les inspecteurs lui ont demandé de se présenter instamment.
Detectives have urgently called for her to come forward.
Mon Maître a perdu aux dés. Il en a besoin instamment.
Our master lost a dice game and needs it urgently
Nous vous prions instamment, si ceci vous concerne, ou si vous assistez à la séance avec des enfants, de quitter la salle immédiatement.
We urgently recommend that if you are such a person or the parent of a young or impressionable child now in attendance, that you and the child leave the auditorium.
Après l'arrivée de Lady Sunningdale, je viendrai dire... que l'ambassadeur vous demande instamment... pour au moins une heure.
After Lady Sunningdale arrives, I'll come up and announce that the ambassador urgently requires your presence and that your business will last at least an hour.
adverb
La FICSA a demandé instamment que le programme informatique soit mis à leur disposition pour que les données d'enquête puissent faire l'objet d'une analyse indépendante.
FICSA insisted that the computer program be provided to them to allow independent analysis of the survey data.
Toutefois, le Gouvernement a demandé instamment que l’UNITA respecte les engagements qu’elle avait pris.
The Government, however, insisted that UNITA abide by its earlier undertakings. English
La communauté internationale a sévèrement condamné ces changements et a instamment appelé au retour à l'ordre constitutionnel.
The international community roundly condemned the changes and called insistently for a return to the constitutional order.
Cela appelle instamment à une refonte audacieuse de l'Organisation.
This calls insistently for a bold reform of the Organization.
C'est pourquoi la Fédération de Russie demande instamment qu'il soit mis rapidement fin à l'action militaire engagée.
It is for these reasons that the Russian Federation insists on the early termination of military action.
Le Président demande donc instamment qu'un(e) secrétaire soit nommé(e) au plus vite, avant la prochaine session du Comité.
The Chairperson therefore insisted on the need for a secretary to be appointed as quickly as possible, before the Committee's next session.
Aussi le Directeur exécutif demande-t-il instamment aux États Membres de ne plus affecter leurs contributions à un usage spécifique.
He urged States not to insist on earmarking their contributions.
Je prie aussi instamment l'Assemblée de veiller à une plus grande clarté dans ses résolutions.
I also urge that the Assembly insist on greater clarity in its resolutions.
La mesure annoncée par le Gouvernement le 25 mars 1999 avait été instamment recommandée par les membres de la délégation au cours de leur mission.
The measure announced by the Government on 25 March 1999 was recommended with insistence by the Group during its visit;
Claude, je te demande instamment de lui ordonner de s'excuser.
Claudius, I insist that you order him to apologise.
Dans ce cas, je vous demande instamment de quitter les lieux.
If that is the case, then I have to insist that you leave.
La fête de l'Assomption approchant... je vous prie instamment de m'écrire... et me dire la disposition actuelle de Sa Majesté.
With the Feast of the Assumption upon us I must insist you correspond soon and apprise me of Her Majesty's disposition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test