Translation for "insister sur le fait" to english
Insister sur le fait
Translation examples
insist on the fact
Il a également insisté que le fait que l'absence d'une stratégie claire visant à réformer le secteur de la sécurité et à créer une armée nationale véritablement intégrée continuerait de faire obstacle au processus de paix dans le pays.
He also insisted on the fact that the absence of a clear strategy to reform the security sector and create a truly integrated national army would continue to endanger the peace process in the country.
9. Troisièmement, le Rapporteur spécial tient à insister sur le fait que les principes énumérés à l'annexe sont des principes minimaux.
9. Third, the Special Rapporteur insists on the fact that the principles listed in the annex are minimum principles.
Les orateurs ont insisté sur le fait que la tolérance et le respect de la diversité étaient des éléments essentiels du dynamisme social et économique, ainsi que de la réalisation du potentiel de l'humanité.
Speakers insisted on the fact that tolerance and respect for diversity are essential to social and economic vitality, as well as to the achievement of the human potential.
L'État partie insiste sur le fait que la Convention fait obligation aux États parties d'enquêter de manière approfondie sur des faits supposés de discrimination raciale, mais non d'apporter une conclusion spécifique aux enquêtes.
The State party insists on the fact that the Convention imposes on States parties to carry out a thorough investigation on alleged acts of racial discrimination but does not impose a specific outcome to these investigations.
M. Abe a évoqué les attaques terroristes commises contre le Japon, les États-Unis et la communauté internationale et insisté sur le fait que des organisations terroristes disposent des capacités nécessaires pour fabriquer des armes de destruction massive et en faire usage.
Mr. Abe spoke about the terrorist attacks that hurt Japan, the United States and the international community and insisted on the fact that terrorist organizations are able to manufacture weapons of mass destruction and to use them.
Permettez - nous d'insister sur ce fait.
Allow - us to insist on this fact.
L'observateur de Cuba a insisté sur le fait que les organisations qui menaient ces actions étaient, de par leur origine, leurs actes et leur nature, des organisations terroristes et devaient être traitées comme telles.
The observer of Cuba insisted on the fact that the organizations that were involved in those actions were terrorist in their origin, their acts and their nature, and should thus be treated as such.
Il avait aussi insisté sur le fait que le CCI était une organisation de coopération technique et que la révision proposée n'avait qu'un caractère technique, même si elle devait accroître la responsabilité de l'institution.
He had also insisted on the fact that ITC was a technical cooperation organization and that the proposed revision was only a technical matter, although it would increase the accountability of the institution.
Le Comité insiste sur le fait qu'un tribunal pénal ne peut déclarer une personne coupable que s'il ne subsiste aucun doute raisonnable quant à sa culpabilité, et il incombe à l'accusation de dissiper un tel doute.
The Committee insists on the fact that a criminal court may convict a person only when there is no reasonable doubt of his or her guilt, and it is for the prosecution to dispel any such doubt.
Le Rapporteur spécial insiste sur le fait que les migrants devraient toujours être considérés d'abord et avant tout comme des êtres humains ayant des droits et non simplement comme des agents de développement, notamment par leurs envois de fonds.
The Special Rapporteur insists on the fact that migrants should always be seen first and foremost as human beings with human rights, rather than agents for development through, inter alia, remittances.
Mais n'est-ce pas intéressant qu'un homme qui a accompli tout ce qu'un système meurtrier exigeait de lui, qui s'empresse même de divulguer le moindre détail concernant son travail, que cet homme insiste sur le fait qu'il n'a rien contre les Juifs.
But isn't it interesting that a man who has done everything a murderous system demanded of him, who even hastens to disclose any details about his work, that this man insists on the fact that he has nothing against Jews.
Satan a particulièrement insisté sur le fait...
Satan particularly insisted on the fact...
Ça vous rassure d'insister sur le fait que c'est pas grave ?
Does it reassure you to insist on the fact it's not serious?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test